
Nachfolgend der Liedtext Risen to Ruin Interpret: Omnicide mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Omnicide
Set the stage for our
Ultimate play,
In tribute to
Sickening paragons.
Created
In token of hatred,
Now enacted,
Armageddon attracted
Six billion actors,
In rank and file,
Rehearsing bygone grudges.
Doom directs this production.
«The fire kindled for your enemy will ultimately burn yourself.»
This wise aphorism fading away
Like the laughter of children slaughtered.
All drowned in arising downfall
So sick and tired
Of decency
My pen’s flying
Across the sheet
The venomous creation
Sentences of damnation
Out of letters of deliverance.
Sage pages turned to perverse script,
With requisites forged in armouries.
The curtain has risen to ruin.
Insidiously laming
Their audience mind
Parched streams of consciousness
Fake feelings of true bliss
Reason ad absurdum as we silently observe and nod,
Clinging to the performance of the play:
«Necessity before humanity.»
In whom our culture burns.
In whom your children burn!
At first it seems
That there’s no rest
The blasphemers
Fulfilled their quest
But later the
Play changes vast
By killing of
The complete cast
In (it's) conclusion fairly lucid:
Everything turns to dust!
But graced with interpretative dualism,
Here’s how to comprehend this end:
To let one’s feelings reign
Will end in tragedy,
But thinking might at last
Restrict the misery
To understand these words
Dark and profane
Will turn this final act
Into a comedy humane
So laugh as the whole world cries out in pain
All in vain
So laugh as the whole world cries out in pain
Just enjoy the end
«As flies to wanton boys
Are we to the gods,
They kill us for their sport.»
So why try to struggle
In sight: The end of the road
The (final) destination
The end of the play
Annihilation
«Death smiles at us all
But all a man can do
Is spitefully smile back
Nothing left to prove
So laugh as the whole world cries out in pain
All in vain
So laugh as the whole world cries out in pain
Just enjoy the end
Stellen Sie die Bühne für unsere
Ultimatives Spiel,
Als Hommage an
Krankhafte Vorbilder.
Erstellt
Als Zeichen des Hasses,
Jetzt erlassen,
Harmagedon angezogen
Sechs Milliarden Schauspieler,
In Reih und Glied,
Vergangenen Groll proben.
Doom führt bei dieser Produktion Regie.
«Das Feuer, das für deinen Feind entfacht wird, wird letztendlich dich selbst verbrennen.»
Dieser weise Aphorismus verblasst
Wie das Lachen geschlachteter Kinder.
Alle ertranken im bevorstehenden Untergang
So krank und müde
Anstand
Mein Stift fliegt
Über das Blatt
Die giftige Schöpfung
Verdammungssätze
Keine Lieferbriefe mehr vorhanden.
Weise Seiten wurden zu perversen Skripten,
Mit in Waffenkammern geschmiedeten Requisiten.
Der Vorhang hat sich zum Ruin erhoben.
Heimtückisch lahm
Ihr Publikum Geist
Ausgetrocknete Bewusstseinsströme
Vorgetäuschte Gefühle wahrer Glückseligkeit
Denke ad absurdum, während wir schweigend beobachten und nicken,
Festhalten an der Aufführung des Stücks:
«Notwendigkeit vor Menschlichkeit.»
in denen unsere Kultur brennt.
in denen deine Kinder brennen!
Auf den ersten Blick scheint es
Dass es keine Ruhe gibt
Die Lästerer
Erfüllte ihre Suche
Aber später die
Das Spiel verändert sich enorm
Durch das Töten von
Die komplette Besetzung
In (seiner) Schlussfolgerung ziemlich klar:
Alles wird zu Staub!
Aber gesegnet mit interpretativem Dualismus,
So ist dieses Ende zu verstehen:
Seinen Gefühlen freien Lauf lassen
Wird in einer Tragödie enden,
Aber das Denken könnte endlich
Grenzen Sie das Elend ein
Um diese Wörter zu verstehen
Dunkel und profan
Werde diesen letzten Akt drehen
In eine humane Komödie
Also lache, während die ganze Welt vor Schmerz schreit
Alles umsonst
Also lache, während die ganze Welt vor Schmerz schreit
Genieße einfach das Ende
«Wie Fliegen für mutwillige Jungen
Sind wir zu den Göttern,
Sie töten uns für ihren Sport.“
Warum also versuchen, zu kämpfen
In Sicht: Das Ende der Straße
Die Endstation
Das Ende des Stücks
Vernichtung
«Der Tod lächelt uns alle an
Aber alles, was ein Mann tun kann
Lächelt boshaft zurück
Es gibt nichts mehr zu beweisen
Also lache, während die ganze Welt vor Schmerz schreit
Alles umsonst
Also lache, während die ganze Welt vor Schmerz schreit
Genieße einfach das Ende
Omnicide • 2012
Omnicide • 2012
Omnicide • 2012
Omnicide • 2012
Omnicide • 2012
Omnicide • 2012
Omnicide • 2012
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.