Galicia - Đorđe Balašević
С переводом

Galicia - Đorđe Balašević

  • Альбом: Rani mraz

  • Erscheinungsjahr: 2003
  • Sprache: bosnisch
  • Dauer: 4:46

Nachfolgend der Liedtext Galicia Interpret: Đorđe Balašević mit Übersetzung

Liedtext " Galicia "

Originaltext mit Übersetzung

Galicia

Đorđe Balašević

Оригинальный текст

Pred zoru je sa njine strane obično muk

Pod velom magle zvecka osmi kozački puk

I svu noć mi inje kamuflira šinjel uz polegli brest

U inat ću i ovo pismo poslati

Znam: «ime i adresa nisu poznati»

Dok tikvan-poštar ne skonta

Ko to čeka sa fronta, kakvu dobru vest

I tek da znaš, ovo na slici je naoko pitomi pejsaž Galicije

Al' mira ni čas, sve živo pali na nas

Fotograf jedini metkove špara

Oberst kao lud olovo rasipa

Fotograf jedva katkad okine sa nasipa

Na nadošloj Visli, se soldati stisli

I svima su nam pomisli, daleko

U sumrak je sa njine strane obično žal

Zatuži ađinokaja ko ranjeni ždral

Al' postane krotka kad drmne je votka, onako «na belo»

Pod mojom šapkom lavovi se baškare

U snu mi pleteš beli šal za maškare

Sva se pobrka pređa

Kad te obgrlim s' leđa, kao violončelo

I tek da znaš, mesec u žici je

Zvone na večernje zvona Galicije

I neka mi to ne uzme nebo za zlo

Al' ti si jedino čemu se molim

Brinuću već ja, nemoj ti brinuti

Ma, da sam 'teo, već sam stoput mogo ginuti

Dok otiče Visla, natraške, van smisla

I kreću jata pokisla, Daleko

Перевод песни

Vor der Morgendämmerung herrscht normalerweise Stille ihrerseits

Das achte Kosakenregiment ratterte unter dem Nebelschleier

Und die ganze Nacht tarnt mein Reif meinen Mantel mit einer umgestürzten Ulme

Ich werde diesen Brief trotz meines Willens abschicken

Ich weiß: "Name und Adresse unbekannt"

Bis der Kürbis-Postbote es versteht

Wer das von vorne erwartet, was für gute Nachrichten

Und nur damit Sie es wissen, das hier auf dem Bild ist eine scheinbar zahme Landschaft Galiziens

Aber es gibt keinen Frieden, alles brennt auf uns

Der Fotograf ist der einzige Kugelretter

Oberst verschwendet wie verrückt Blei

Der Fotograf fotografiert kaum von der Böschung

Auf der kommenden Weichsel schreckten die Soldaten zurück

Und wir alle haben Gedanken, weit weg

In der Abenddämmerung tut es ihr meistens leid

Er betrauerte den Adjinokaja wie einen verwundeten Kranich

Aber sie wird sanftmütig, wenn sie ihren Wodka "auf Weiß" schüttelt

Unter meinem Hut streifen Löwen umher

In meinem Traum strickst du einen weißen Maskenschal

All die Verwirrung ist vorbei

Wenn ich dich von hinten umarme, wie ein Cello

Und nur damit Sie es wissen, der Mond ist im Draht

Es läutet die Abendglocken von Galizien

Und lass das den Himmel nicht zum Bösen nehmen

Aber du bist das Einzige, wofür ich bete

Ich kümmere mich darum, keine Sorge

Wenn ich gestorben wäre, hätte ich hundertmal sterben können

Wie die Weichsel fließt, rückwärts, sinnlos

Und die Herden werden nass, Weit weg

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.