Nachfolgend der Liedtext Weila Waila Interpret: Orthodox Celts mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Orthodox Celts
There was an old woman and she lived in a wood
And she had a baby three months old
And she had a pen-knife long and sharp
Then she stuck the pen-knife in the baby’s heart
Then the three loud knocks come a-knocking at the door
There was two policeman and a man
Well they took her away and they put her in a jail
Then they put a rope around her neck
Then they pull the rope and she got hang
And that was the end of the woman in the wood
And that was the and of a baby too down by the river Soria
Da war eine alte Frau und sie lebte in einem Wald
Und sie hatte ein drei Monate altes Baby
Und sie hatte ein langes und scharfes Federmesser
Dann stieß sie das Taschenmesser in das Herz des Babys
Dann klopft es dreimal laut an die Tür
Es waren zwei Polizisten und ein Mann
Nun, sie haben sie weggebracht und sie in ein Gefängnis gesteckt
Dann legten sie ihr ein Seil um den Hals
Dann ziehen sie am Seil und sie hängt
Und das war das Ende der Frau im Wald
Und das war auch das Ende eines Babys unten am Fluss Soria
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.