Nachfolgend der Liedtext Pagliacci, Act I, Scene 4: "Vesti la giubba" (Canio) Interpret: Orchestra dell'Accademia Nazionale di Santa Cecilia, Mario Del Monaco, Alberto Erede mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Orchestra dell'Accademia Nazionale di Santa Cecilia, Mario Del Monaco, Alberto Erede
Recitar!
Mentre preso dal delirio
non so piu quel che dico
e quel che faccio!
Eppur, e d’uopo sforzati!
Bah
sei tu forse un uom?
Ah!
ah!
ah!
Tu se' Pagliaccio!
Vesti la giubba e la faccia infarina.
La gente paga e rider vuole qua.
E se Arlecchin t’invo la Columbina,
ridi, Pagliaccio e ognun
applaudira!
Tramuta in lazzi lo spasmo ed il pianto
Rezitator!
Während vom Delirium ergriffen
Ich weiß nicht mehr, was ich sage
und was ich mache!
Dennoch ist es notwendig, sich anzustrengen!
Bah
Bist du vielleicht ein Mann?
Ah!
Ah!
Ah!
Du bist ein Clown!
Schmücken Sie Ihre Jacke und Ihr Gesicht mit Mehl.
Hier zahlen die Leute und die Fahrer wollen.
Und wenn Arlecchin dir die Columbina schickt,
lachen, Pagliaccio und alle
applaudieren!
Verwandeln Sie Krämpfe und Weinen in Witze
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.