Nachfolgend der Liedtext Más Allá (Beyond) Interpret: Pat Metheny mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Pat Metheny
Es como nubes sin cielo
Remonta el vuelo
la tarde
No hay sombras, no es real,
el tiempo se esfumo
No hay cantos que escuchar…
Quema el sol su luz,
es un pueblo de fantasmas
Tanta siesta ahogara, borrara de mis recuerdos
la manana mas alla
Es el azul mas profundo
Siguio mis pasos
la luna
Que calles me veran
andar mi soledad?
No se si se llegar
pero se partir
El dolor no vela el rumbo
Como hablarte sin hablar?
Como hacer que el mar entero quede en calma
desde el mar?
Viento de un verano eterno
enredando el hilo blanco
Ciego resplandor de enero
tejiendo de nuevo el manto
Vengo a ser la sal, las piedras,
a nacer de oleaje y algas
Vengo a amanecer!
A despertar el dia
lento
len…
English:
It’s like clouds with
out sky
Starts its flight
the afternoon
There are no shadows, it isn’t real
time has vanished
There
are no songs to be heard…
The sun burns up to its light
It’s a town of ghosts
So much of this a fternoon will drown,
will erase from my memories the morning
Beyond
It’s the deepest blue,
Followed
my steps
the moon
What streets will see me walk away my loneliness
I don’t know if I know how to arrive
but I know how to leave,
pain doesn’t veil the direction
How to talk to you without speaking,
How to make the entire sea stay calm
from the sea?
Wind of an eternal summer
tangling the white thread
Blind-glow of January
knitting back the shroud
I come to be the salt, the stones,
to be born of waves and algae
I come to sun-rise!
to wake up the day
Slowly,
slow…
Es ist wie Wolken ohne Himmel
steigen den Flug
der Nachmittag
Es gibt keine Schatten, es ist nicht real,
Zeit ist vergangen
Es gibt keine Songs zum Anhören...
Die Sonne brennt ihr Licht,
Es ist eine Stadt der Geister
So viel Nickerchen wird ertrinken, aus meinen Erinnerungen gelöscht
der Morgen dahinter
Es ist das tiefste Blau
folge meinen Fußstapfen
Mond
welche Straßen werden mich sehen
meine Einsamkeit gehen?
Ich weiß nicht, ob ich weiß, wie ich dorthin komme
aber ich weiß, wie ich gehen muss
Schmerz verschleiert nicht den Verlauf
Wie kann ich mit dir reden, ohne zu reden?
Wie man das ganze Meer beruhigt
aus dem Meer?
Wind eines ewigen Sommers
Verwirren des weißen Fadens
blinder Glanz des Januars
Umhang neu weben
Ich werde das Salz, die Steine,
aus Wellen und Algen geboren werden
Ich komme zum Morgengrauen!
um den Tag aufzuwecken
langsam
len…
Spanisch:
Es ist wie Wolken mit
aus Himmel
Startet seinen Flug
der Nachmittag
Es gibt keine Schatten, es ist nicht real
die Zeit ist verschwunden
dort
sind keine Lieder zu hören…
Die Sonne brennt bis zu ihrem Licht
Es ist eine Geisterstadt
So viel davon wird nach Mittag ertrinken,
wird der Morgen aus meinen Erinnerungen verschwinden
Außerhalb
Es ist das tiefste Blau,
Gefolgt
meine Schritte
der Mond
Welche Straßen werden mich sehen, wie ich meine Einsamkeit vertreibe?
Ich weiß nicht, ob ich weiß, wie ich ankommen soll
Aber ich weiß, wie ich gehen muss,
Schmerz verschleiert nicht die Richtung
Wie man mit dir spricht, ohne zu sprechen,
Wie man dafür sorgt, dass das gesamte Meer ruhig bleibt
aus dem Meer?
Wind eines ewigen Sommers
Verwirren des weißen Fadens
Blindglühen des Januars
Stricken Sie das Leichentuch zurück
Ich werde das Salz, die Steine,
aus Wellen und Algen geboren werden
Ich esse bis zum Sonnenaufgang!
um den Tag aufzuwecken
langsam,
langsam…
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.