Иногда - Павел Фахртдинов
С переводом

Иногда - Павел Фахртдинов

Альбом
Долго в воде, потом раз - и выныриваешь!
Год
2011
Язык
`Russisch`
Длительность
267600

Nachfolgend der Liedtext Иногда Interpret: Павел Фахртдинов mit Übersetzung

Liedtext " Иногда "

Originaltext mit Übersetzung

Иногда

Павел Фахртдинов

Оригинальный текст

Иногда приходишь в себя,

А там поселились тебе незнакомые кто-то.

И суконная, грубая скукота

Разевает свой рот сумасшедшей зевотой.

И тогда ты знакомишься, мол,

«Добрый день, я такой-то,

Когда-то здесь был на правах

Постояльца…»

И прочую хрень

Понесёшь в целлофановых сумках-словах.

— Вы давно здесь живёте?

— Да вроде давно.

Наблюдаем тебя как шальное кино,

Где игры никакой, спецэффектов полно…

Впрочем, что мы всё?.. Сам посмотри.

И ты прыгаешь в кресло

В последнем ряду,

Сжимаешься весь и на полном ходу

Врезаешься в фильм.

И не думаешь, что ты у себя внутри…

Тебе видится тот, кто когда-то тобой

Представлялся чуть выше и явно лучше.

Описать его можно одной строкой:

Смутное время, сплошные путчи.

Но легко и безветренно над головой,

Но упруго, уверенно под ногами…

Установлен устав, позитивен настрой,

Полигамия на полигамме!

— Он давно заходил сюда?

— Очень давно.

Мол, всё некогда,

Здесь то смешно, то темно.

Он, конечно, хороший, но есть одно но:

Очень, кажется, нам, безрассудный.

Поздно ходит без паспорта и в бороде,

Доверяет мечты первой встречной звезде.

И он зайцем, конечно, проскочит везде…

Да только кроме Харонова судна,

Ведь Харону монету изволь заплатить…

Он не станет возиться с таким человеком.

А у него ничего.

Только крест на груди

И шаром покати по сусекам.

Но сожмётся пространство, обрушившись вниз,

Переходишь границу без ксив и без виз

Ты туристом с горбом, выбираешься из себя

И ни шагу назад.

Безрассудство — спасение от скукоты.

Пусть клюётся петух, коль скребутся коты,

Пусть любая искра охраняет мечты.

А от сглаза очки на глазах.

Но сожмётся пространство, обрушившись вниз,

Переходишь границу без ксив и без виз

Ты туристом с горбом, выбираешься из себя

И ни шагу назад.

Безрассудство — спасение от скукоты.

Пусть клюётся петух, коль скребутся коты,

Пусть любая искра охраняет мечты.

А от сглаза очки на глазах.

А от сглаза очки на глазах…

Иногда приходишь в себя,

А там поселились тебе незнакомые кто-то…

Перевод песни

Manchmal kommt man zur Vernunft

Und jemand, der Ihnen unbekannt ist, hat sich dort niedergelassen.

Und Stoff, grobe Langeweile

Öffnet seinen Mund mit einem verrückten Gähnen.

Und dann erfährst du, sagen sie,

"Guten Tag, ich bin so und so,

Es war einmal, dass ich genau hier war

Gast…"

Und anderen Mist

Sie werden es in Zellophanbeuteln tragen.

- Lebst du schon lange hier?

— Ja, es scheint lange her zu sein.

Dich wie einen verrückten Film zu sehen

Wo kein Spiel ist, gibt es viele Spezialeffekte ...

Doch was sind wir alle?.. Überzeugen Sie sich selbst.

Und du springst auf den Stuhl

In der letzten Reihe

Alles komprimieren und auf Hochtouren

Du stürzt in den Film.

Und du denkst nicht, dass du drin bist...

Sie sehen denjenigen, der Sie einmal

Es schien ein wenig höher und offensichtlich besser.

Es kann in einer Zeile beschrieben werden:

Unruhige Zeiten, solide Coups.

Aber es ist hell und windstill über uns,

Aber elastisch, souverän unter den Füßen...

Eine Charta wurde aufgestellt, eine positive Einstellung,

Polygamie über Polygamie!

- Ist er schon lange hier?

- Sehr lange her.

Wie, es gibt keine Zeit

Hier ist es entweder lustig oder dunkel.

Er ist natürlich gut, aber es gibt eine Sache:

Sehr, so scheint es uns, rücksichtslos.

Geht spät ohne Pass und mit Bart,

Vertraut Träume dem ersten Gegenstern.

Und er wird natürlich überall wie ein Hase springen ...

Ja, außer Charons Schiff,

Immerhin, Charon, zahlen Sie bitte eine Münze ...

Er wird sich nicht um eine solche Person kümmern.

Und er hat nichts.

Nur ein Kreuz auf der Brust

Und rollen Sie mit einer Kugel um den Boden des Fasses.

Aber der Raum wird schrumpfen, herunterfallen,

Sie überqueren die Grenze ohne xiv und ohne Visa

Du bist ein Tourist mit einem Buckel, der aus sich herauskommt

Und keinen Schritt zurück.

Rücksichtslosigkeit ist die Rettung vor Langeweile.

Lass den Hahn picken, wenn die Katzen kratzen,

Lassen Sie jeden Funken Träume bewachen.

Und vor dem bösen Blick, Brille auf die Augen.

Aber der Raum wird schrumpfen, herunterfallen,

Sie überqueren die Grenze ohne xiv und ohne Visa

Du bist ein Tourist mit einem Buckel, der aus sich herauskommt

Und keinen Schritt zurück.

Rücksichtslosigkeit ist die Rettung vor Langeweile.

Lass den Hahn picken, wenn die Katzen kratzen,

Lassen Sie jeden Funken Träume bewachen.

Und vor dem bösen Blick, Brille auf die Augen.

Und von der bösen Augenbrille auf die Augen ...

Manchmal kommt man zur Vernunft

Und jemand, der Ihnen unbekannt ist, hat sich dort niedergelassen ...

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.