Hunting Song - Pentangle
С переводом

Hunting Song - Pentangle

Год
1969
Язык
`Englisch`
Длительность
400220

Nachfolgend der Liedtext Hunting Song Interpret: Pentangle mit Übersetzung

Liedtext " Hunting Song "

Originaltext mit Übersetzung

Hunting Song

Pentangle

Оригинальный текст

As I did travel all on a journey

Over the wayside and under a dark moon

Hanging above a mountain

I spied a young man riding a fine horse

Chasing a white hart and all through the woodland

There go the hunting cries

And there followed after ten kings and queens

Laughing and joking, the white hart they’d seen

Bloodied running into the bushes

A plume to his helmet, a quiver and a bow

There’s nowhere to run now, there’s no place to go

The hunter is fast and ready

Still farther I journeyed through the hills and the valleys

Until upon the verge of despair I sat and rested

And there did pass a princely knight pursued by a lady

And this she did say: «Oh may I ask you kind sir where you are going?

And pray tell unto me sir why you do hurry

Strange that I should meet you here, come sit by me

I have here a magic horn to deliver

And one drop from this silver and gold horn I hold, sir

Shall prove all to be false, lovers beware!»

«The gift that you bear for your brother the king

I gladly would carry to the banquet this evening

What fair sport this would be for the maidens at court.»

Wearily I crossed the stream to the castle

Where I found shelter from the cold wintry wind

And food did I have and plenty

But the Lord and Lady seemed so sad

For these words they did say unto each other:

«My good lord, all off to war in thy armor

Leaving me here alone to weep and to worry

Take care lest misadventure

Shall overcome thy kindly heart

My good lord, all off to war in thy armor.»

«My lady, you have no need for to worry

I’ll return victorious and true unto thee

Take care, lest misadventure

Shall stain your heart and lead to woe

My fair lady you have no need for to worry.»

.. .

la la la.

While underneath the spreading oak a knight with white device

Upon a shield of black, and deep in grief and sorrow sings

His unrequited love

«Young noblewoman riding by, pray tell me have you seen

Queen Azelda the fairest maid, in company she rides

For I swear to have revenge.»

A thousand days have come and passed, the Lord returns this night

The victor from the bloody wars proven his fearsome might

As ever he would claim

But fate has played its wanton game, the circle come full turn

The magic horn has done its work, cried «Falseness is found out!»

The sorrowed quest is over

Перевод песни

Da ich auf einer Reise gereist bin

Über dem Wegesrand und unter einem dunklen Mond

Über einem Berg hängen

Ich habe einen jungen Mann ausspioniert, der auf einem feinen Pferd reitet

Einen weißen Hirsch jagen und das ganze durch den Wald

Da gehen die Jagdschreie

Und es folgten zehn Könige und Königinnen

Lachend und scherzend, der weiße Hirsch, den sie gesehen hatten

Blutig in die Büsche gerannt

Eine Feder an seinem Helm, ein Köcher und ein Bogen

Es gibt jetzt keinen Ort, an den man rennen kann, es gibt keinen Ort, an den man gehen kann

Der Jäger ist schnell und bereit

Noch weiter reiste ich durch die Hügel und die Täler

Bis ich am Rande der Verzweiflung saß und mich ausruhte

Und da kam ein fürstlicher Ritter vorbei, der von einer Dame verfolgt wurde

Und das sagte sie: „Oh, darf ich Sie fragen, mein Herr, wohin Sie gehen?

Und sagen Sie mir bitte, mein Herr, warum Sie sich beeilen

Seltsam, dass ich dich hier treffen sollte, komm, setz dich zu mir

Ich habe hier ein magisches Horn zu liefern

Und einen Tropfen von diesem silbernen und goldenen Horn halte ich, Herr

Wird sich als falsch erweisen, Liebende aufgepasst!»

«Das Geschenk, das du für deinen Bruder, den König, trägst

Ich würde gerne heute Abend zum Bankett tragen

Was für ein schöner Spaß wäre das für die Mädchen am Hof.«

Müde überquerte ich den Bach zum Schloss

Wo ich Schutz vor dem kalten Winterwind fand

Und Essen hatte ich und reichlich

Aber der Lord und die Lady schienen so traurig zu sein

Für diese Worte sagten sie zueinander:

«Mein Herr, alle ziehen in deine Rüstung in den Krieg

Lässt mich hier allein, um zu weinen und mir Sorgen zu machen

Achten Sie darauf, dass kein Missgeschick passiert

Soll dein gütiges Herz überwinden

Mein guter Herr, ziehen Sie in Ihrer Rüstung in den Krieg.«

«Meine Dame, Sie brauchen sich keine Sorgen zu machen

Ich werde siegreich und treu zu dir zurückkehren

Passen Sie auf, damit kein Missgeschick passiert

Soll dein Herz beflecken und zu Weh führen

Meine schöne Dame, Sie brauchen sich keine Sorgen zu machen.«

.. .

la la la.

Während unter der sich ausbreitenden Eiche ein Ritter mit weißem Gerät

Auf einem Schild aus Schwarz und tief in Trauer und Trauer singt

Seine unerwiderte Liebe

«Junge Adlige reitet vorbei, bitte sag mir, hast du es gesehen

Königin Azelda, die schönste Magd, reitet in Begleitung

Denn ich schwöre Rache.»

Tausend Tage sind gekommen und vergangen, der Herr kehrt in dieser Nacht zurück

Der Sieger aus den blutigen Kriegen bewies seine furchterregende Macht

Wie immer würde er behaupten

Aber das Schicksal hat sein mutwilliges Spiel gespielt, der Kreis hat sich voll gewendet

Das Zauberhorn hat seine Arbeit getan, rief «Falschheit ist aufgedeckt!»

Die traurige Suche ist vorbei

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.