
Nachfolgend der Liedtext Drive Interpret: Pere Ubu mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Pere Ubu
Drive
Drive to the sun
Past the brittle bones of a moon-like world
It’s a big country and a sun-scarred land
The wind howls through a winter of lies
It’s a long way back
Down a road that everybody knows
It’s empty now but my eyes are framed in the rear view
Does the desperation show?
Drive to the sun he said
Through a look that looks from far away
We’ve trailed our dreams behind us for days
Like paper shredded by the force of our passing
It’s a lonely road
When tomorrow has got no home in yesterday
All the day goes rushing west
The thing’s so near words catch in my throat and I can’t explain
East is east but West is best
Your golden arms I fear to test
I know a road they say is the loneliest highway in the world
Have you seen it?
It’s as relentless as the arrow of time
And just as unforgiving
Drive to the sun he said Into the vanishing point
Cross a dry sea bed of cobalt blue
A tin can rusted Salt-encrusted lips
We face a mirror
We will never know what it was
That has been lost from here
We will never know
All we can know is what we have lost instead you and I
Drive to the sun he said
As yet another ghost town casino forms through the shimmering heat
Think of all that existential claptrap
That litters the days of our lives
Antrieb
Fahren Sie zur Sonne
Vorbei an den brüchigen Knochen einer mondähnlichen Welt
Es ist ein großes Land und ein von der Sonne gezeichnetes Land
Der Wind heult durch einen Lügenwinter
Es ist ein langer Weg zurück
Auf einer Straße, die jeder kennt
Es ist jetzt leer, aber meine Augen sind in der Rückansicht eingerahmt
Zeigt sich die Verzweiflung?
Fahr zur Sonne, sagte er
Durch einen Blick, der aus der Ferne wirkt
Wir haben unsere Träume tagelang hinter uns gelassen
Wie Papier, das durch die Kraft unseres Vorbeigehens zerfetzt wurde
Es ist eine einsame Straße
Wenn das Morgen im Gestern kein Zuhause hat
Den ganzen Tag rauscht es nach Westen
Das Ding ist so nah, dass mir die Worte im Hals stecken bleiben und ich es nicht erklären kann
Osten ist Osten, aber Westen ist am besten
Ich fürchte, deine goldenen Arme zu testen
Ich kenne eine Straße, die angeblich die einsamste Autobahn der Welt ist
Hast du es gesehen?
Es ist so unerbittlich wie der Pfeil der Zeit
Und genauso unversöhnlich
Fahr zur Sonne, sagte er, in den Fluchtpunkt
Überqueren Sie einen trockenen, kobaltblauen Meeresboden
Eine Blechdose verrostete salzverkrustete Lippen
Wir stehen vor einem Spiegel
Wir werden nie erfahren, was es war
Das ist von hier verloren gegangen
Wir werden nie wissen
Alles, was wir wissen können, ist, was wir verloren haben, anstatt du und ich
Fahr zur Sonne, sagte er
Durch die schimmernde Hitze entsteht ein weiteres Geisterstadt-Casino
Denken Sie an all diesen existenziellen Quatsch
Das verunreinigt die Tage unseres Lebens
Pere Ubu • 2006
Pere Ubu • 2006
Pere Ubu • 2016
Pere Ubu • 2006
Pere Ubu • 2019
Pere Ubu • 2019
Pere Ubu • 2006
Pere Ubu • 2006
Pere Ubu • 2019
Pere Ubu • 2006
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.