
Nachfolgend der Liedtext Баллада о Че Геваре Interpret: Песняры mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Песняры
Не надо оркестров,
Пусть пальцы разбудят гитару.
Споем про Эрнесто,
Споем про тебя, Че Гевара.
Пусть снова воскреснет,
Как отблеск зари в поднебесье —
Далекая песня,
Мятежного острова песня.
Нам зала не надо,
Хрустального блеска не надо.
Пусть светит над нами
Лишь небо, святое, как правда.
Споем про Эрнесто
С улыбкой, как снег белозубой,
Про сьерра-маэстро —
Мачете разгневанной Кубы.
Не надо оваций,
Пусть звонкою славою станет
Тот гнев, что взрываться
Начнет в неприятельском стане.
Споем про майора,
Что жил, как спресованный порох,
Такого не скоро
Забудет поверженный ворог.
Повтор 1-го куплета
Про грешного бога,
Что с пулей навек обручили,
Кого и солдаты,
И женщины Кубы любили.
Споем про Эрнесто,
Споем про тебя, Че Гевара…
Keine Notwendigkeit für Orchester
Lassen Sie Ihre Finger die Gitarre aufwecken.
Lasst uns über Ernesto singen
Lass uns über dich singen, Che Guevara.
Lass es wieder aufgehen
Wie ein Spiegelbild der Morgendämmerung am Himmel -
Fernes Lied,
Rebellisches Insellied.
Wir brauchen keine Halle
Kristallglanz ist nicht erforderlich.
Lass es auf uns scheinen
Nur der Himmel, heilig wie die Wahrheit.
Lasst uns über Ernesto singen
Mit einem Lächeln, wie Schnee mit weißen Zähnen,
Über Sierra Maestro -
Machete des wütenden Kuba.
Kein Applaus nötig
Lass es zu einem klingenden Ruhm werden
Die Wut, die explodiert
Wird im feindlichen Lager beginnen.
Lasst uns über den Major singen
Was lebte wie komprimiertes Schießpulver,
Das wird nicht bald passieren
Vergiss den besiegten Feind.
Wiederhole den 1. Vers
Über den sündigen Gott
Das mit einer Kugel für immer verlobt,
Wen und Soldaten
Und die Frauen Kubas liebten.
Lasst uns über Ernesto singen
Lass uns von dir singen, Che Guevara...
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.