
Nachfolgend der Liedtext Storstadsidyll Interpret: Petter, Håkan Hellström mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Petter, Håkan Hellström
En storstadsidyll har också sina baksidor
Det här e min reflektion
Mina steg bär mig fram genom cementklädda golv, fuktig betong
En sönderslagen vaktkur på en övergiven perrong
Inga steg, ingen gång, varken sus eller sång
En gammal själ har byggt ett tillfälligt hus av en kartong
Med några tidningar som skydd för o hålla upp temperaturen
Neonljuset värmer tunnelbanestrukturen
Känner trycket från tåget, det blåser mot pannan
Regnklädda vagnar glider in och sen stannar
Högt i lokalen hörs den sista signalen
När allt har försvunnit går jag ut på trottoaren
Längs betongblock, trasiga väggar och murbruk
70-talsinstitution med stora sjukhus
Korthus av sten, men som e byggda på sand
Packa ihop oss i en hög, så vi kan bo på varann
Samma gråton, jag vandrar i en gråzon
Timmar drar mig fram, det pumpar stad i mina ådror
Luften e tung, bitter smak i min mun
Och i den fulaste miljön finns en vacker slum
När solen står som högst kan jag skymta det vackra
Men precis när dom blottar sig, försvinner dom sakta
E så vackert där, mycket att titta på
E så vackert där
E så vackert där, mycket att titta på
E så vackert där
Men man ser skiten med
Jag stannar till och ser blåljus, en ensam siren som står och tjuter
Parkbänk, tomglas bland trötta suputer, men månen e död
Inget nytt under solen, alla jagar sitt bröd
Stan som levde så fritt känns obehaglig och död
Gata upp och ner, det e samma saker jag ser
Från trängsel, trafik, bort till tomma kvarter
Gatlyktor blänker, känner fukten från smog
Tomma ansikten som möts, halva landet utan jobb
Det e ett system fyllt med regler, byggt på disciplin
Där bara få ser en seger, resten sliter som svin
Det e som Cheops pyramid för dom som tolkar det rätt
Inget för 40-talister som holkade fett
Där finns prestige, attityd, det e sjuk mentalitet
Ingen flis och det svider utan likviditet
Här finns kärlek och smek, barnasinne och lek
Men också sanningens ord, här finns lögner och svek
Så hårt men så mjukt, så fult men så vackert
Det e så svårt o stå ut, plus jag pallar inte snacket
Och när solen står som högst kan jag inte se det jag brukar
Och jag njuter varje stund och sekund som jag slukar
E så vackert där, mycket att titta på
E så vackert där
E så vackert där, mycket att titta på
E så vackert där
Men man ser skiten med
Var jag än går
En storstadsidyll
En storstadsidyll
En storstadsidyll
En storstadsidyll
En storstadsidyll
En storstadsidyll
En storstadsidyll
En storstadsidyll
Men man ser skiten med, en storstadsidyll
En storstadsidyll
En storstadsidyll
En storstadsidyll
En storstadsidyll
En storstadsidyll
En storstadsidyll
En storstadsidyll
Men man ser skiten med
Großstadtidylle hat auch ihre Schattenseiten
Das ist mein Spiegelbild
Meine Schritte tragen mich durch zementverkleidete Böden, feuchten Beton
Heilmittel für eine kaputte Wache auf einer verlassenen Plattform
Keine Schritte, keine Zeit, kein Zischen oder Singen
Eine alte Seele hat ein provisorisches Haus aus Pappe gebaut
Mit einigen Zeitungen als Schutz, um die Temperatur hoch zu halten
Das Neonlicht wärmt das U-Bahn-Gebäude
Spürt den Druck vom Zug, bläst es gegen die Stirn
Regenbedeckte Kutschen gleiten hinein und halten dann an
Das letzte Signal ist laut im Raum zu hören
Wenn alles verschwunden ist, gehe ich auf den Bürgersteig hinaus
Entlang Betonblöcken, kaputten Mauern und Mörtel
70er Jahre Institution mit großen Krankenhäusern
Kartenhaus aus Stein, aber wie auf Sand gebaut
Pack uns auf einen Haufen, damit wir voneinander leben können
Derselbe Grauton, ich bewege mich in einer Grauzone
Stunden ziehen mich vorwärts, es pumpt Stadt in meine Adern
Die Luft ist schwer, bitterer Geschmack in meinem Mund
Und in der hässlichsten Umgebung gibt es einen wunderschönen Slum
Wenn die Sonne am höchsten steht, kann ich das Schöne erahnen
Aber gerade als sie sich aussetzen, verschwinden sie langsam
E so schön dort, viel zu sehen
E so schön dort
E so schön dort, viel zu sehen
E so schön dort
Aber du siehst die Scheiße
Ich halte an und sehe blaues Licht, eine einsame Sirene, die steht und heult
Parkbank, leeres Glas zwischen müdem Staub, aber der Mond ist tot
Nichts Neues unter der Sonne, jeder jagt sein Brot
Die Stadt, die so frei lebte, fühlt sich unbehaglich und tot an
Straße rauf und runter, es sind die gleichen Dinge, die ich sehe
Von Staus, Verkehr, weg zu leeren Vierteln
Straßenlaternen glitzern, Smogfeuchtigkeit spüren
Leere Gesichter treffen aufeinander, das halbe Land arbeitslos
Es ist ein System voller Regeln, basierend auf Disziplin
Wo nur wenige einen Sieg sehen, schuften die anderen wie die Schweine
Es ist wie die Pyramide von Cheops für diejenigen, die es richtig interpretieren
Nichts für fette 40er
Es gibt Prestige, Haltung, die kranke Mentalität
Keine Chips und es sticht ohne Liquidität
Hier ist Liebe und Liebkosung, Kindlichkeit und Spiel
Aber auch die Worte der Wahrheit, hier sind Lügen und Verrat
So hart, aber so weich, so hässlich, aber so schön
Es ist so schwer zu ertragen, und ich halte das Gespräch nicht aus
Und wenn die Sonne am höchsten steht, kann ich nicht sehen, was ich normalerweise tue
Und ich genieße jeden Moment und jede Sekunde, die ich verschlinge
E so schön dort, viel zu sehen
E so schön dort
E so schön dort, viel zu sehen
E so schön dort
Aber du siehst die Scheiße
Wohin ich auch gehe
Eine großstädtische Idylle
Eine großstädtische Idylle
Eine großstädtische Idylle
Eine großstädtische Idylle
Eine großstädtische Idylle
Eine großstädtische Idylle
Eine großstädtische Idylle
Eine großstädtische Idylle
Aber du siehst die Scheiße, eine Großstadtidylle
Eine großstädtische Idylle
Eine großstädtische Idylle
Eine großstädtische Idylle
Eine großstädtische Idylle
Eine großstädtische Idylle
Eine großstädtische Idylle
Eine großstädtische Idylle
Aber du siehst die Scheiße
Håkan Hellström • 2008
Clemens, Petter • 2018
Håkan Hellström • 2010
Daniel Adams-Ray, Lilla Namo, Petter • 2013
Tjuvjakt, Petter • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.