The Party - Phil Ochs
С переводом

The Party - Phil Ochs

Альбом
The Early Years
Год
2005
Язык
`Englisch`
Длительность
476920

Nachfolgend der Liedtext The Party Interpret: Phil Ochs mit Übersetzung

Liedtext " The Party "

Originaltext mit Übersetzung

The Party

Phil Ochs

Оригинальный текст

The fire-breathing Rebels arrive at the party early

Their khaki coats are hung in the closet near the fur

Asking handouts from the ladies, while they criticize the lords

Boasting of the murder of the very hands that pour

And the victims learn to giggle, for at least they are not bored

And my shoulders had to shrug

As I crawl beneath the rug

And retune my piano

The Hostess is enormous, she fills the room with perfume

She meets the guests and smothers them with greetings

And she asks «how are you» as she offers them a drink

The Countess of the social grace, who never seems to blink

And she promises to talk to you, if you promise not to think

And my shoulders had to shrug, as I crawled beneath the rug

And retuned my piano

The Beauty of the hour is blazing in the present

She surrounds herself with those who would surrender

Floating in her flattery she’s a trophy-prize, caressed

Protected by a pretty face, sometimes cursed, sometimes blessed

And she’s staring down their desires, while they’re staring down her dress

And my shoulders had to shrug

As I crawl beneath the rug

And retune my piano

The egos shine like lightbulbs, so bright you cannot see them

Blind each other blinder than a sandbox

All the fury of an argument, holding back their yawns

A challenge shakes the chandliers, the selfish swords are drawn

To the loser go the hangups, to the victor go the hangers on

And my shoulders had to shrug

As I crawl beneath the rug

And retune my piano

They travel to the table, the host is served for supper

And they pass each other down for salt and pepper

And the conversation sparkles as their wits are dipped in wine

Dinosaurs on a diet, on each other they will dine

Then they pick their teeth and they squelch a belch saying:

«Darling you tasted divine.»

And my shoulders had to shrug

As I crawl beneath the rug

And retune my piano

The Wallflower is waiting, she hides behind composure

She’d love to dance and prays that no one asks her

Then she steals a glance at lovers while her fingers tease her hair

And she marvels at the confidence of those who hide their fears

Then her eyes are closed as she rides away with a foreign legionaire

And my shoulders had to shrug

As I crawl beneath the rug

And retune my piano

Romeo is reeling, counting notches on his thighbone

Searching for one hundred and eleven

And he’s charming as a cherub as he leads you to his web

Seducing queens and gypsy girls in the boudoir of his head

Then he wraps himself with a tablecloth and pretends he is a bed

And my shoulders had to shrug

As I crawl beneath the rug

And retune my piano

The party must be over, even the Losers are leaving

But just one doubt is nagging at my caustic mind:

So I snuck up close behind me and I gave myself a kiss

And I led myself to the mirror to expose what I had missed

There I saw a laughing maniac who was writing songs like this

And my shoulders had to shrug

As I crawl beneath the rug

And retune my piano

Перевод песни

Die feuerspeienden Rebellen treffen früh auf der Party ein

Ihre Khaki-Mäntel werden im Schrank neben dem Pelz aufgehängt

Die Damen um Almosen bitten, während sie die Herren kritisieren

Prahlerei des Mordes an den Händen, die gießen

Und die Opfer lernen zu kichern, denn sie langweilen sich wenigstens nicht

Und meine Schultern mussten mit den Schultern zucken

Während ich unter den Teppich krieche

Und stimme mein Klavier neu

Die Gastgeberin ist enorm, sie füllt den Raum mit Parfüm

Sie trifft die Gäste und überschüttet sie mit Grüßen

Und sie fragt „wie geht es dir“, während sie ihnen einen Drink anbietet

Die Gräfin der sozialen Gnade, die niemals zu blinzeln scheint

Und sie verspricht, mit dir zu reden, wenn du versprichst, nicht zu denken

Und meine Schultern mussten mit den Schultern zucken, als ich unter den Teppich kroch

Und mein Klavier neu gestimmt

Die Schönheit der Stunde brennt in der Gegenwart

Sie umgibt sich mit denen, die sich ergeben würden

Schwebend in ihrer Schmeichelei ist sie ein Trophäenpreis, gestreichelt

Geschützt von einem hübschen Gesicht, manchmal verflucht, manchmal gesegnet

Und sie starrt ihre Wünsche an, während sie ihr Kleid anstarren

Und meine Schultern mussten mit den Schultern zucken

Während ich unter den Teppich krieche

Und stimme mein Klavier neu

Die Egos leuchten wie Glühbirnen, so hell, dass du sie nicht sehen kannst

Blenden Sie sich gegenseitig blinder als ein Sandkasten

Die ganze Wut eines Streits, der ihr Gähnen zurückhält

Eine Herausforderung erschüttert die Kronleuchter, die selbstsüchtigen Schwerter werden gezogen

Dem Verlierer gehen die Aufhänger, dem Sieger die Aufhänger

Und meine Schultern mussten mit den Schultern zucken

Während ich unter den Teppich krieche

Und stimme mein Klavier neu

Sie reisen zum Tisch, der Gastgeber wird zum Abendessen bedient

Und sie reichen sich gegenseitig für Salz und Pfeffer weiter

Und die Unterhaltung funkelt, während ihr Verstand in Wein getaucht wird

Dinosaurier auf Diät, sie werden sich gegenseitig fressen

Dann stochern sie in den Zähnen und würgen einen Rülpser und sagen:

«Liebling, du hast göttlich geschmeckt.»

Und meine Schultern mussten mit den Schultern zucken

Während ich unter den Teppich krieche

Und stimme mein Klavier neu

Das Mauerblümchen wartet, sie versteckt sich hinter Gelassenheit

Sie würde gerne tanzen und betet, dass niemand sie fragt

Dann wirft sie Liebhabern einen Blick zu, während ihre Finger ihr Haar toupieren

Und sie wundert sich über das Selbstvertrauen derer, die ihre Ängste verbergen

Dann sind ihre Augen geschlossen, als sie mit einem Fremdenlegionär davonreitet

Und meine Schultern mussten mit den Schultern zucken

Während ich unter den Teppich krieche

Und stimme mein Klavier neu

Romeo taumelt und zählt Kerben an seinem Oberschenkelknochen

Suche nach einhundertelf

Und er ist charmant wie ein Cherub, wenn er Sie zu seinem Netz führt

Königinnen und Zigeunermädchen im Boudoir seines Kopfes verführen

Dann wickelt er sich in eine Tischdecke und tut so, als wäre er ein Bett

Und meine Schultern mussten mit den Schultern zucken

Während ich unter den Teppich krieche

Und stimme mein Klavier neu

Die Party muss vorbei sein, sogar die Verlierer gehen

Aber nur ein Zweifel nagt an meinem ätzenden Verstand:

Also schlich ich mich dicht hinter mich und gab mir einen Kuss

Und ich führte mich zum Spiegel, um aufzudecken, was ich verpasst hatte

Dort sah ich einen lachenden Wahnsinnigen, der solche Songs schrieb

Und meine Schultern mussten mit den Schultern zucken

Während ich unter den Teppich krieche

Und stimme mein Klavier neu

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.