
Nachfolgend der Liedtext Ёкнуло сердце Interpret: ПОЛЮСА mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
ПОЛЮСА
Екнуло сердце, скрипнула дверца,
Дорогая, good bye…
Не отмахнуться, не отвертеться,
Ничего не остается,
Кроме как быть верным
Глупым обещаньям
И своим надеждам,
И твоим признаньям.
У меня за спиной
Три тысячи ласковых слов,
Но ни одно из них
Не стерло твоих клыков.
Лишь любовь моя
Прозрачна как линии слез
На высохшем русле щек,
В экранах твоих глаз.
Екнуло сердце, скрипнула дверца,
Дорогая, good bye…
Не отмахнуться, не отвертеться,
Ничего не остается,
Кроме как обвести контур тени ее И заштриховать,
Ведь эти стены поют,
Только когда она смеется.
Чтоб дом мой был холодным,
Чтоб дом мой был печальным.
В нем кот лежал, свернувшись
Колечком обручальным.
Das Herz setzte einen Schlag aus, die Tür knarrte,
Schatz, auf Wiedersehen…
Nicht beiseite schieben, nicht abwenden,
Nichts bleibt
Außer treu zu sein
Dumme Versprechungen
Und deine Hoffnungen
Und deine Geständnisse.
Hinter mir
Dreitausend süße Worte
Aber keiner von ihnen
Hat deine Reißzähne nicht gelöscht.
Nur meine Liebe
Transparent wie Tränenlinien
Auf dem getrockneten Wangenbett,
In den Bildschirmen deiner Augen.
Das Herz setzte einen Schlag aus, die Tür knarrte,
Schatz, auf Wiedersehen…
Nicht beiseite schieben, nicht abwenden,
Nichts bleibt
Außer wie man den Schatten davon umreißt und schattiert,
Denn diese Wände singen
Nur wenn sie lacht.
Um mein Haus kalt zu halten
Damit mein Haus traurig war.
Darin lag die Katze zusammengerollt
Ein Verlobungsring.
ПОЛЮСА • 2015
ПОЛЮСА • 2010
ПОЛЮСА • 2017
ПОЛЮСА • 2016
ПОЛЮСА • 2010
ПОЛЮСА • 2013
ПОЛЮСА • 2009
ПОЛЮСА • 2017
ПОЛЮСА • 2017
ПОЛЮСА • 2017
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.