Nachfolgend der Liedtext Pillars Interpret: Pompeii mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Pompeii
There is a carrot dangling outside a window narrowing,
And it’s teasing me.
But it’s the nerve that you lack,
Cut the strings that hold you back.
Your body is still alive but buried under your head.
I’m thinking I think too much.
Because there will not be a turn unless your cornered.
Not be a side if you’re not bordered.
Not be a guilt without a care
You never expect to have things operate like that.
It’s taken awhile…
It’s got to take care of it’s self.
What a joke to think your problem is a problem at all.
Pass the torch until it’s spent.
I think your snapping out of it.
Force yourself through the motions…
You never expect to have things operate like that.
Steps we trace, falling on my face was the best way it
Could have been.
Vor einer Fensterverengung baumelt eine Karotte,
Und es neckt mich.
Aber es ist der Nerv, der dir fehlt,
Durchtrenne die Fäden, die dich zurückhalten.
Dein Körper ist noch am Leben, aber unter deinem Kopf begraben.
Ich denke, ich denke zu viel.
Denn es wird keine Kurve geben, wenn Sie nicht in die Enge getrieben werden.
Sei keine Seite, wenn du nicht eingegrenzt bist.
Sei keine Schuld ohne Sorge
Sie erwarten nie, dass die Dinge so funktionieren.
Es hat eine Weile gedauert…
Es muss für sich selbst sorgen.
Was für ein Witz zu glauben, dass Ihr Problem überhaupt ein Problem ist.
Geben Sie die Fackel weiter, bis sie verbraucht ist.
Ich denke, Sie schnappen daraus.
Zwingen Sie sich durch die Bewegungen…
Sie erwarten nie, dass die Dinge so funktionieren.
Schritte, die wir verfolgen, auf mein Gesicht zu fallen, war der beste Weg
Hätte sein können.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.