Nachfolgend der Liedtext 1966 Interpret: Pooh mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Pooh
Devo stare attento e so perché
Rivisitando col pensiero gli anni miei fin qui
Da un po' di tempo io
Mi difendo segno è
Che al mio mondo
Nuove ombre da l’età
Ripercorro a volte certe vie
Di nuovi eroi riveste i suoi silenzi la città
E io non ci credo più
Seguo forse solo ormai l’esperienza
Quanti dubbi ho però
Ho una casa sono un uomo
Fra la gente quanti amici miei
Si sono arresi
Già vicini
Fino a ieri in cadute
E in risvegli ormai sono stranieri
Piccola donna dieci anni di meno
Con la tua rabbia orgogliosa nel seno
Mentre mi scarti e mi dici «sei fuori»
Credi che i tuoi siano giorni migliori
Questa sera hai detto che verrai
E nella mia esperienza sono certo che verrai
Ma so per altro che
Ti nascondi qui da me
Non mi senti
Solo il corpo tuo mi dai
Sei nemica
Mi rinneghi
Qui mi segui
Nel tuo mondo no
Sono nessuno
Dalla tua parte
Come una sfida
Mi viene amore
Ed anche se non vuoi
È proprio amore
Ti sei mai chiesta
Chi inventava
Questo tuo mondo
Nel sessantasei
Che apri la strada
Guardami adesso
Senza paura
Odiami solo
Se un giorno tu vedrai
Che io mi arrendo
Ich muss vorsichtig sein und ich weiß warum
In Gedanken meine bisherigen Jahre Revue passieren lassen
Seit einiger Zeit
Ich verteidige mich Zeichen ist
Als zu meiner Welt
Neue Schatten aus dem Alter
Manchmal fahre ich bestimmte Routen nach
Die Stadt kleidet ihr Schweigen mit neuen Helden
Und ich glaube es nicht mehr
Vielleicht folge ich jetzt nur der Erfahrung
Wie viele Zweifel habe ich aber
Ich habe ein Zuhause, ich bin ein Mann
Unter den Leuten, wie viele meine Freunde
Sie gaben auf
Schon nah
Bis gestern in Stürzen
Und im Erwachen sind sie jetzt Fremde
Kleine Frau zehn Jahre jünger
Mit deiner stolzen Wut in deinem Busen
Wie du mich verwirfst und mir sagst "du bist raus"
Glauben Sie, Ihre Tage sind besser
Heute Nacht hast du gesagt, dass du kommen wirst
Und nach meiner Erfahrung bin ich sicher, dass Sie kommen werden
Aber ich weiß mehr als das
Du versteckst dich hier vor mir
Hörst du mich nicht
Nur deinen Körper gibst du mir
Du bist Feind
Du verleugnest mich
Hier folgst du mir
In deiner Welt, nein
Ich bin niemand
An deiner Seite
Als Herausforderung
Ich bekomme Liebe
Und auch wenn Sie es nicht wollen
Es ist wirklich Liebe
Haben Sie sich jemals gefragt
Wer hat ... erfunden
Diese deine Welt
In sechsundsechzig
Das öffnet den Weg
Schau mich jetzt an
Furchtlos
Hasse mich einfach
Wenn du eines Tages sehen wirst
Dass ich aufgebe
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.