Nachfolgend der Liedtext Es rakstu Dženijai Interpret: Раймонд Паулс, Nora Bumbiere, Viktors Lapčenoks mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Раймонд Паулс, Nora Bumbiere, Viktors Lapčenoks
Sveika, Dženij!
Kā Tev iet?
Man iet labi.
Vēlos ar Tevi
iepazīties nopietnos nolūkos.
Es braucu tikai ar zirgu,
bet vienam ratos man ir skumji!
Dženij, augšā tai lidmašīnā
Nevieb lūpas par mani smīnā.
Lai Tev vēsta mazs, smaidošs foto —
Manu dzīvi velk auzu motors!
Dženij,
tici tam sudraba pakavam,
Mazāk tici tam sporta loto.
Smaidi blakus man ratos vai ragavās —
Visi apskaudīs tādu foto!
Dženij, nesien tās lūpas šleifē,
Kad Tu kuģī pār jūrām dreifē.
Droši braucu caur dzīvi ratos —
Zvaigznēm acīs un vējiem matos.
Dženij, tici tam sudraba pakavam,
Mazāk tici tam sporta loto.
Smaidi blakus man ratos vai ragavās —
Visi apskaudīs tādu foto!
Dženij, glābies, Tev benzīns matos!
Dženij, ātrāk sēd' manos ratos.
Šņirkstot smiltīm zem kurpju zolēm
Nost no ceļa — un naktsvijolēs.
Dženij,
tici tam sudraba pakavam,
Mazāk tici tam sporta loto.
Smaidi blakus man ratos vai ragavās —
Visi apskaudīs tādu foto!
Dženij, klausies mani vēl brīdi —
Neapprecies ar dīzelīti!
Slava zirgam lai skan kā moto:
Tava dzīve kā auzu motors.
Dženij, tici tam sudraba pakavam,
Mazāk tici tam sporta loto.
Smaidi blakus man ratos vai ragavās —
Visi apskaudīs tādu foto!
Paliec sveika!
Gaidīšu Tevi aerodromā, kad Tu
nolaidīsies no saviem augstumiem.
Manu zirgu Tu pazīsi
pēc zvaigznes pierē, bet mani pašu — pēc vējiem matos.
Tavs Jānis.
Dženij, tici tam sudraba pakavam,
Mazāk tici tam sporta loto!
Hallo Jenny!
Wie geht's?
Mir geht es gut.
ich will bei dir bleiben
sich zu ernsthaften Zwecken treffen.
Ich reite nur ein Pferd,
aber für ein Rad bin ich traurig!
Jenny, oben auf dem Flugzeug
Bring meine Lippen nicht zum Lächeln.
Lassen Sie sich von einem kleinen, lächelnden Foto sagen -
Mein Leben wird von einem Haferflockenmotor gezogen!
Jenny,
glaube an das silberne Hufeisen
Glauben Sie weniger an Sportbingo.
Lächle neben mir in einem Karren oder Schlitten -
Jeder wird Sie um ein solches Foto beneiden!
Jenny, ihre Lippen flach,
Wenn du über die Meere treibst.
Ich fahre sicher im Karren durchs Leben -
Sterne in den Augen und Winde in den Haaren.
Jenny, glaube dem silbernen Hufeisen,
Glauben Sie weniger an Sportbingo.
Lächle neben mir in einem Karren oder Schlitten -
Jeder wird Sie um ein solches Foto beneiden!
Jenny, geh weg, du hast Benzin im Haar!
Jenny, setz dich früher in meinen Einkaufswagen.
Quietschender Sand unter den Schuhsohlen
Runter von der Straße – und Nachtgeigen.
Jenny,
glaube an das silberne Hufeisen
Glauben Sie weniger an Sportbingo.
Lächle neben mir in einem Karren oder Schlitten -
Jeder wird Sie um ein solches Foto beneiden!
Jenny, hör mir für eine Sekunde zu -
Nicht mit Diesel heiraten!
Ehre dem Pferd, um wie ein Motto zu klingen:
Dein Leben als Haferflocken-Motor.
Jenny, glaube dem silbernen Hufeisen,
Glauben Sie weniger an Sportbingo.
Lächle neben mir in einem Karren oder Schlitten -
Jeder wird Sie um ein solches Foto beneiden!
Bleib gesund!
Ich werde auf dem Flugplatz auf Sie warten, wenn Sie
werden von ihren Höhen herabsteigen.
Du wirst mein Pferd kennen
nach dem Stern auf der Stirn, aber ich selbst - nach den Winden in meinem Haar.
Dein, Johannes.
Jenny, glaube dem silbernen Hufeisen,
Glauben Sie weniger an Sportbingo!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.