Rudacīte - Раймонд Паулс, Viktors Lapčenoks, Nora Bumbiere
С переводом

Rudacīte - Раймонд Паулс, Viktors Lapčenoks, Nora Bumbiere

Альбом
Jūras Balss
Год
1972
Язык
`lettisch`
Длительность
140060

Nachfolgend der Liedtext Rudacīte Interpret: Раймонд Паулс, Viktors Lapčenoks, Nora Bumbiere mit Übersetzung

Liedtext " Rudacīte "

Originaltext mit Übersetzung

Rudacīte

Раймонд Паулс, Viktors Lapčenoks, Nora Bumbiere

Оригинальный текст

Vai tu dzirdi, Rudacīte, kā pēc tevis mana dziesma raud?

Raudi, raudi, rudens runci, pārāk vēlu pamodies

Vai tu jūti, Rudacīte, kā aiz spundes kāzu alus rūgst?

Rūgsti, rūgsti, alutiņi — vecu vīru strebjamais

Nāc pie manis, Rudacīte, tur, kur sēnes dziļi mežā dīgst!

Velti, velti, sēņu veci, baraviku sirmais kungs

Nāc pie manis, Rudacīte

Es tev trīs lazdas liekšu

Es tev trīs lazdas liekšu, jā

Nāc pie manis, rudens runci

Es tev trīs dēlus došu

Es tev trīs dēlus došu, jā

Jā, jā, jā, jā, jā- trīs dēlus došu

Jā, jā, jā, jā, jā- auklēsi tu

Jā, jā, jā, jā, jā- trīs dēlus došu

Nē, nē, nē, nē, nē- auklēsi tu

Vai tu zini, Rudacīte, kā to mūsu pirmo dēlu sauks?

Pirmo sauks par smuko Jāni — agri rudzu rītā dzimis

Vai tu zini, Rudacīte, kā to mūsu otro dēlu sauks?

Otro sauks par stipro Ansi — dzirnakmeņu stundā dzimis

Vai tu zini, Rudacīte, kā to mūsu trešo dēlu sauks?

Trešā vārds būs gudrais Mārtiņš - pasaku un teiksmu dēls

Jā, jā, jā, jā, jā - trīs dēlus došu

Jā, jā, jā, jā, jā - auklēsi tu

Jā, jā, jā, jā, jā - trīs dēlus došu

Nē, nē, nē, nē, nē - auklēsi tu

Перевод песни

Hörst du, Rudacīte, wie mein Lied nach dir schreit?

Weine, weine, Herbstkater, zu spät aufgewacht

Fühlen Sie sich, Rudacīte, wie das Bierbrauen nach einer Spritztour?

Bitter, sauer, Bier - die Ader eines alten Mannes

Komm zu mir, Rudacite, wo tief im Wald die Pilze sprießen!

Umsonst, umsonst, alte Pilze, der alte Herr der Pilze

Komm zu mir, Rudacite

Ich gebe dir drei Haselnüsse

Ich gebe dir drei Haselnüsse, ja

Komm zu mir, Herbstkater

Ich werde dir drei Söhne geben

Ich gebe dir drei Söhne, ja

Ja, ja, ja, ja, ja - ich werde drei Söhne geben

Ja, ja, ja, ja, du wirst dich pflegen

Ja, ja, ja, ja, ja - ich werde drei Söhne geben

Nein, nein, nein, nein, nein – du wirst dich stillen

Weißt du, Rudacite, wie unser erster Sohn heißen wird?

Die erste wird die schöne Jānis heißen – geboren am frühen Morgen

Weißt du, Rudacite, wie unser zweiter Sohn heißen wird?

Der zweite wird der starke Ansi genannt - geboren in der Mühlsteinstunde

Weißt du, Rudacite, wie unser dritter Sohn heißen wird?

Der dritte Name wird der Weise Mārtiņš sein – der Sohn von Märchen und Legenden

Ja, ja, ja, ja, ja - ich werde drei Söhne geben

Ja, ja, ja, ja, ja - du wirst stillen

Ja, ja, ja, ja, ja - ich werde drei Söhne geben

Nein, nein, nein, nein, nein - du wirst stillen

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.