The Bank of Ponchartrain - Rapalje
С переводом

The Bank of Ponchartrain - Rapalje

Альбом
Clubs
Год
2012
Язык
`Englisch`
Длительность
275330

Nachfolgend der Liedtext The Bank of Ponchartrain Interpret: Rapalje mit Übersetzung

Liedtext " The Bank of Ponchartrain "

Originaltext mit Übersetzung

The Bank of Ponchartrain

Rapalje

Оригинальный текст

It was on one bright March morning, I bid New Orleans adieu

I took the road to Jackson Town, my fortune to renew

I cursed all foreign money, no credit could I gain

Which filled my heart with longing for the banks of Ponchartrain

I stepped onto a railroad car beneath the morning sun

I rode the rods till evening and I laid me down again

All strangers here, no friends I found, till a dark girl towards me came

I fell in love with a Creole girl at the banks of Ponchartrain

I said, «My pretty Creole girl, my money here’s no good

And if it weren’t for the alligators, I would sleep out in the woods»

«You're welcome here, kind stranger, our house is very plain

And we never turned a stranger out on the banks of Ponchartrain»

She took me into her mammy’s house and treated me right well

Her hair upon her shoulders in jet black ringlets fell

To try to paint her beauty, I’m sure it would be in vain

So pretty was my Creole girl at the banks of Ponchartrain

I asked her if she’d marry me, she said this could never be

For she had got another and he was far at sea

She said that she would wait for him and true she would remain

Till he returned to his Creole girl at the banks of Ponchartrain

«So fare thee well, my bonny own lass, I’ll never see you no more

But I’ll never forget your kindness in this cottage at the shore

And at each social gathering, a flowing glass I’ll raise

And I’ll drink a health to my Creole girl at the banks of Ponchartrain»

Перевод песни

Es war an einem strahlenden Märzmorgen, als ich New Orleans adieu sagte

Ich nahm den Weg nach Jackson Town, mein Glück zu erneuern

Ich verfluchte alles ausländische Geld, kein Kredit konnte ich gewinnen

Was mein Herz mit Sehnsucht nach den Ufern von Ponchartrain erfüllte

Ich stieg in der Morgensonne auf einen Waggon

Ich ritt die Ruten bis zum Abend und legte mich wieder hin

Alles Fremde hier, keine Freunde fand ich, bis ein dunkles Mädchen auf mich zukam

Ich habe mich in ein kreolisches Mädchen am Ufer von Ponchartrain verliebt

Ich sagte: „Mein hübsches kreolisches Mädchen, mein Geld hier ist nicht gut

Und wenn die Alligatoren nicht wären, würde ich draußen im Wald schlafen»

«Du bist hier willkommen, lieber Fremder, unser Haus ist sehr einfach

Und wir haben nie einen Fremden an den Ufern von Ponchartrain ausgewiesen»

Sie nahm mich in das Haus ihrer Mutter auf und behandelte mich recht gut

Ihr Haar auf ihren Schultern fiel in pechschwarzen Locken

Der Versuch, ihre Schönheit zu malen, wäre sicher vergeblich

So hübsch war mein kreolisches Mädchen am Ufer von Ponchartrain

Ich fragte sie, ob sie mich heiraten würde, sie sagte, das könne niemals sein

Denn sie hatte einen anderen bekommen, und er war weit auf See

Sie sagte, sie würde auf ihn warten und treu bleiben

Bis er zu seinem kreolischen Mädchen am Ufer von Ponchartrain zurückkehrte

«So lebe wohl, mein hübsches eigenes Mädchen, ich werde dich nie wieder sehen

Aber ich werde deine Freundlichkeit in diesem Häuschen am Ufer nie vergessen

Und bei jedem geselligen Beisammensein werde ich ein fließendes Glas erheben

Und ich werde meinem kreolischen Mädchen an den Ufern von Ponchartrain Gesundheit zu trinken geben»

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.