Ye Jacobites - Rapalje
С переводом

Ye Jacobites - Rapalje

Альбом
Into Folk
Год
2010
Язык
`Englisch`
Длительность
156130

Nachfolgend der Liedtext Ye Jacobites Interpret: Rapalje mit Übersetzung

Liedtext " Ye Jacobites "

Originaltext mit Übersetzung

Ye Jacobites

Rapalje

Оригинальный текст

Ye Jacobites by name, lend an ear, lend an ear

Ye Jacobites by name, lend an ear

Ye Jacobites by name, your faults I will proclaim

Your doctrines I moan blame, you shall hear, you shall hear

Your doctrines I moan blame, you shall hear

What’s right and what is wrang, by the law, by the law

What’s right and what is wrang, by the law

What’s right and what is wrang, a short sword or a lang

A weak arm or a strong, for tae draw, for tae draw

A weak arm or a strong, for tae draw

Ye Jacobites by name, lend an ear, lend an ear

Ye Jacobites by name, lend an ear

Ye Jacobites by name, your faults I will proclaim

Your doctrines I moan blame, you shall hear, you shall hear

Your doctrines I moan blame, you shall hear

What makes heroics strife, famed afar, famed afar

What makes heroics strife, famed afar

What makes heroics strife, to wet the assassins knife

Or hunt the parents life wi' bloody war, bloody war

Or hunt the parents life wi' bloody war

Ye Jacobites by name, lend an ear, lend an ear

Ye Jacobites by name, lend an ear

Ye Jacobites by name, your faults I will proclaim

Your doctrines I moan blame, you shall hear, you shall hear

Your doctrines I moan blame, you shall hear

Noo let your schemes alone, in the state, in the state

Noo let your schemes alone, in the state

Noo let your schemes alone, adore the rising sun

And leave a man undone, to his fate, to his fate

And leave a man undone, to his fate

Ye Jacobites by name, lend an ear, lend an ear

Ye Jacobites by name, lend an ear

Ye Jacobites by name, your faults I will proclaim

Your doctrines I moan blame, you shall hear, you shall hear

Your doctrines I moan blame, you shall hear

Перевод песни

Ihr Jakobiten mit Namen, leiht ein Ohr, leiht ein Ohr

Ihr Jakobiten mit Namen, leiht ein Ohr

Ihr Jakobiten mit Namen, eure Fehler werde ich verkünden

Deine Lehren beklage ich, du sollst hören, du sollst hören

Ihre Lehren, ich stöhne, tadeln, Sie sollen hören

Was ist richtig und was ist falsch, nach dem Gesetz, nach dem Gesetz

Was nach dem Gesetz richtig und was falsch ist

Was ist richtig und was ist falsch, ein Kurzschwert oder ein Lang

Ein schwacher Arm oder ein starker, um zu ziehen, um zu ziehen

Ein schwacher Arm oder ein starker, um zu ziehen

Ihr Jakobiten mit Namen, leiht ein Ohr, leiht ein Ohr

Ihr Jakobiten mit Namen, leiht ein Ohr

Ihr Jakobiten mit Namen, eure Fehler werde ich verkünden

Deine Lehren beklage ich, du sollst hören, du sollst hören

Ihre Lehren, ich stöhne, tadeln, Sie sollen hören

Was macht Heldenkämpfe, weithin berühmt, weitherum berühmt

Was macht Heldenkämpfe, die weithin berühmt sind

Was macht Heldenkämpfe, um das Messer des Attentäters zu benetzen?

Oder das Leben der Eltern mit blutigem Krieg, blutigem Krieg jagen

Oder das Leben der Eltern in einem blutigen Krieg jagen

Ihr Jakobiten mit Namen, leiht ein Ohr, leiht ein Ohr

Ihr Jakobiten mit Namen, leiht ein Ohr

Ihr Jakobiten mit Namen, eure Fehler werde ich verkünden

Deine Lehren beklage ich, du sollst hören, du sollst hören

Ihre Lehren, ich stöhne, tadeln, Sie sollen hören

Nein, lass deine Pläne in Ruhe, im Staat, im Staat

Nein, lass deine Pläne in Ruhe, im Staat

Nein, lass deine Pläne in Ruhe, bete die aufgehende Sonne an

Und überlasse einen Mann seinem Schicksal, seinem Schicksal

Und überlasse einen Mann seinem Schicksal

Ihr Jakobiten mit Namen, leiht ein Ohr, leiht ein Ohr

Ihr Jakobiten mit Namen, leiht ein Ohr

Ihr Jakobiten mit Namen, eure Fehler werde ich verkünden

Deine Lehren beklage ich, du sollst hören, du sollst hören

Ihre Lehren, ich stöhne, tadeln, Sie sollen hören

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.