Divi prāti - Ренарс Кауперс
С переводом

Divi prāti - Ренарс Кауперс

Альбом
Sasauc smieklus izklīdušus
Год
2014
Язык
`lettisch`
Длительность
218840

Nachfolgend der Liedtext Divi prāti Interpret: Ренарс Кауперс mit Übersetzung

Liedtext " Divi prāti "

Originaltext mit Übersetzung

Divi prāti

Ренарс Кауперс

Оригинальный текст

Viens prāts ar otru satikās, satikās, satikās

Viens prāts ar otru satikās uz laipiņas pār upi

Viens prāts ar otru satikās, satikās, satikās

Viens prāts ar otru satikās uz laipiņas pār upi

Satikās, satikās uz laipiņas pār upi

Divi prāti satikās uz laipiņas pār upi

Satikās, satikās uz laipiņas pār upi

Viens prāts par otru brīnījās, brīnījās, brīnījās

Viens prāts par otru brīnījās un izsacījās strupi

Viens prāts par otru brīnījās, brīnījās, brīnījās

Viens prāts par otru brīnījās un izsacījās strupi

Divi prāti izsacījās strupi, divi prāti uz laipiņas pār upi

Divi prāti izsacījās strupi, divi prāti uz laipiņas pār upi

Viens prāts ar otru badījās, badījās, badījās

Viens prāts ar otru badījās uz laipiņas pār upi

Viens prāts ar otru badījās, badījās, badījās

Viens prāts ar otru badījās uz laipiņas pār upi

Badījās, badījās uz laipiņas pār upi

Divi prāti badījās uz laipiņas pār upi

Badījās, badījās uz laipiņas pār upi

Divi prāti badījās uz laipiņas pār upi

Tie abi upē ievēlās, ievēlās, ievēlās

Tie abi upē ievēlās, jo abi bija glupi

Tie abi upē ievēlās, ievēlās, ai ievēlās

Tie abi upē ievēlās, jo abi bija glupi

Divi prāti, abi bija glupi, divi prāti uz laipiņas pār upi

Divi prāti uz laipiņas pār upi, divi prāti, abi bija glupi

Перевод песни

Ein Geist traf auf einen anderen, traf, traf

Ein Geist traf den anderen auf der Fußgängerbrücke über den Fluss

Ein Geist traf auf einen anderen, traf, traf

Ein Geist traf den anderen auf der Fußgängerbrücke über den Fluss

Getroffen, getroffen auf der Fußgängerbrücke über dem Fluss

Zwei Geister trafen sich auf einer Fußgängerbrücke über den Fluss

Getroffen, getroffen auf der Fußgängerbrücke über dem Fluss

Ein Geist wunderte sich über den anderen, wunderte sich, wunderte sich

Ein Geist wunderte sich über den anderen und sprach unverblümt

Ein Geist wunderte sich über den anderen, wunderte sich, wunderte sich

Ein Geist wunderte sich über den anderen und sprach unverblümt

Zwei Geister sagten unverblümt, zwei Geister auf der Fußgängerbrücke über den Fluss

Zwei Geister sagten unverblümt, zwei Geister auf der Fußgängerbrücke über den Fluss

Ein Geist hungerte, hungerte, hungerte

Ein Geist und ein anderer hungerten auf der Fußgängerbrücke über dem Fluss

Ein Geist hungerte, hungerte, hungerte

Ein Geist und ein anderer hungerten auf der Fußgängerbrücke über dem Fluss

Er war hungrig, er war hungrig auf dem Steg über dem Fluss

Auf der Fußgängerbrücke über dem Fluss verhungerten zwei Geister

Er war hungrig, er war hungrig auf dem Steg über dem Fluss

Auf der Fußgängerbrücke über dem Fluss verhungerten zwei Geister

Sie haben beide den Fluss gewählt, gewählt, gewählt

Sie wurden beide in den Fluss gewählt, weil sie beide Raben waren

Sie haben beide den Fluss gewählt, gewählt, gewählt

Sie wurden beide in den Fluss gewählt, weil sie beide Raben waren

Zwei Köpfe, zwei Köpfe, zwei Köpfe auf der Fußgängerbrücke über dem Fluss

Zwei Geister auf der Fußgängerbrücke über dem Fluss, zwei Geister, beide waren besetzt

Weitere Lieder des Künstlers:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.