Nachfolgend der Liedtext Ne citu rīt Interpret: Ренарс Кауперс, Viegli mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Ренарс Кауперс, Viegli
Būs labi, būs labi
Būs labi?
Nu vienmēr būs labi
Ja nebūs labi, arī būs labi
Ne citu rīt (ne citu rīt)
Bet palīdzi tūlīt man lielā elpa (elpa), elpa
Kad lapas krīt (lapas krīt)
Un rudens zvaigznēs ceļas visa telpa (telpa), telpa
Tur galotnēs
Tur galotnēs ir brīvība tik smalka (smalka), smalka
Tur galotnēs
Tur galotnēs varbūt ir viss vienalga (vienalga), vienalga
Bet te man rūp un palīdzi man elpa lielā
Man dvēsle kūp un strādāt ir tik smaga viela
Kā lūdzu es, kaut ko no tava malka
Tur galotnēs ir brīvība tik smalka
Ne citu rīt (ne citu rīt)
Bet palīdzi tūlīt man lielā elpa (elpa), elpa
Kad lapas krīt (kad lapas krīt)
Un rudens zvaigznēs ceļas visa telpa (telpa), telpa
Tur galotnēs
Tur galotnēs ir brīvība tik smalka (smalka), smalka
Tur galotnēs
Tur galotnēs varbūt ir viss vienalga (vienalga), vienalga
Bet te man rūp un palīdzi man elpa lielā
Man dvēsle kūp un strādāt ir tik smaga viela
Kā lūdzu es, kaut ko no tava malka
Tur galotnēs ir brīvība tik smalka
Ne citu rīt
Bet palīdzi tūlīt man lielā elpa, elpa
Ne citu rīt
Es wird gut, es wird gut
Wird in Ordnung sein?
Nun, es wird immer gut sein
Wenn es nicht gut ist, wird es gut sein
Kein anderes Morgen (kein anderes Morgen)
Aber hilf mir jetzt, großer Atem (Atem), Atem
Wenn Blätter fallen (Blätter fallen)
Und in den Herbststernen erhebt sich der ganze Raum (Raum), Raum
Dort an den Enden
Es gibt Freiheit an den Enden, so fein (fein), fein
Dort an den Enden
Es kann sein, egal was (egal), egal was
Aber hier kümmere ich mich und helfe mir, groß zu atmen
Für mich raucht die Seele und die Arbeit ist so eine schwere Substanz
Wie ich bitte, etwas von Ihrem Brennholz
An den Enden ist die Freiheit so fein
Kein anderes Morgen (kein anderes Morgen)
Aber hilf mir jetzt, großer Atem (Atem), Atem
Wenn die Blätter fallen (wenn die Blätter fallen)
Und in den Herbststernen erhebt sich der ganze Raum (Raum), Raum
Dort an den Enden
Es gibt Freiheit an den Enden, so fein (fein), fein
Dort an den Enden
Es kann sein, egal was (egal), egal was
Aber hier kümmere ich mich und helfe mir, groß zu atmen
Für mich raucht die Seele und die Arbeit ist so eine schwere Substanz
Wie ich bitte, etwas von Ihrem Brennholz
An den Enden ist die Freiheit so fein
Nicht noch ein Morgen
Aber hilf mir jetzt, großer Atem, Atem
Nicht noch ein Morgen
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.