Nachfolgend der Liedtext Civiltà Interpret: Renato Zero mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Renato Zero
Dov'è un uomo senza più battaglie
Dov'è un uomo senza più medaglie
Dov'è un uomo
Che la vita non sceglie
Dov'è un uomo senza più montagne
Dov'è un uomo senza più menzogne
Dov'è un uomo
Che l’amore non coglie
Se quel frutto ha finito
Di essere proibito e…
Guarda me che non ho più un pensiero una mente e.
Guarda me che non ho più neanche un nome decente
Che ho vissuto per niente
Che ho rubato un po'
Io con fatica ho costruito questo mondo mio
Sugli errori ed i motori di una strana civiltà
Che ha per volto i miei rimorsi e brucerà
C'è chi da sempre ha violentato la mia volontà
È l’amore o forse il tempo
Chi per me deciderà
Chi per ultimo quel filo spezzerà
Chissà cos'è un uomo senza più la strada
Cos'è un uomo senza più una meta
Cos'è un uomo
Che a qualcosa non ceda
Cos'è un uomo senza il suo coraggio
Un guerriero senza tatuaggio
Cos'è un uomo che ricatta la sorte
E imbrogliando la morte ancora nascerà…
E sono io che vivo ormai dei miei giorni contati
Che faccio sogni sbiaditi
Che ho paura anch’io
E sono io che vado via solo
Con queste mani ad arginare i confini tra il vero e l’irreale
Io sull’orgoglio ho costruito questo mondo mio
E le formule le valvole di una strana civiltà
Paradiso di sciacalli, avanzo di bordelli io
Io quell’uomo un animale un giocoliere io
Io che trucco le mie carte e sfotto il mio destino io
Senz’ali ho già sconfitto il vento ed io… ho vinto!
Wo ist ein Mann ohne Kämpfe mehr?
Wo ist ein Mann ohne Medaillen mehr?
Wo ist ein Mann
Dass das Leben nicht wählt
Wo ist ein Mann, der keine Berge mehr hat?
Wo ist ein Mann, der keine Lügen mehr hat?
Wo ist ein Mann
Diese Liebe versteht nicht
Wenn diese Frucht ausging
Verboten sein und ...
Schau mich an, dass ich keinen Gedanken und keinen Verstand mehr habe.
Schau mich an, ich habe nicht einmal mehr einen anständigen Namen
Dass ich umsonst gelebt habe
Dass ich etwas gestohlen habe
Mit Mühe habe ich diese meine Welt aufgebaut
Über die Fehler und die Motoren einer fremden Zivilisation
Die meine Reue im Gesicht hat und brennen wird
Es gibt diejenigen, die immer gegen meinen Willen verstoßen haben
Es ist Liebe oder vielleicht Zeit
Wer entscheidet für mich
Wer wird diesen Faden zuletzt brechen
Wer weiß, was ein Mann ohne Straße ist
Was ist ein Mann ohne Ziel mehr
Was ist ein mann
Dass etwas nicht nachgibt
Was ist ein Mann ohne seinen Mut
Ein Krieger ohne Tattoo
Was ist ein Mann, der das Schicksal erpresst?
Und durch Betrug wird der Tod noch geboren ...
Und ich bin es, der jetzt an meinen gezählten Tagen lebt
Dass ich verblasste Träume habe
Das befürchte ich auch
Und ich bin es, der allein fortgeht
Mit diesen Händen die Grenzen zwischen dem Realen und dem Unwirklichen eindämmen
Ich habe diese meine Welt auf Stolz aufgebaut
Und die Formeln sind die Ventile einer fremden Zivilisation
Das Paradies der Schakale, selbst ein übrig gebliebenes Bordell
Ich, dieser Mann, ein Tier, ein Jongleur
Ich, der ich meine Karten austrickse und mich selbst über mein Schicksal lustig mache
Ohne Flügel habe ich den Wind bereits besiegt und ich ... ich habe gewonnen!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.