Ma chanson leur a pas plu - Renaud
С переводом

Ma chanson leur a pas plu - Renaud

Альбом
50 + belles chansons
Год
2016
Язык
`Französisch`
Длительность
222940

Nachfolgend der Liedtext Ma chanson leur a pas plu Interpret: Renaud mit Übersetzung

Liedtext " Ma chanson leur a pas plu "

Originaltext mit Übersetzung

Ma chanson leur a pas plu

Renaud

Оригинальный текст

J’avais écrit une chanson

Un vrai tube, un truc en or

Avec des paroles en béton

Une musique le genre Milord

C'était pas vraiment mon style

Je m’suis dit: j’vais la placer

Ça d’vrait pas être difficile

Y a d’la d’mande dans ce métier, yé-yé

J’ai rencontré Capdevielle

Au bar de l’apocalypse

J’lui ai dit: écoute, ma vieille

Ça s’appelle le Cataclysme

Ça raconte l’histoire d’un ange

Qu’est marchand de certitudes

Et qui poignarde dans l’ciel étrange

Le fantôme des solitudes

Il est pote avec Mary

La bestiaire du crépuscule

Où tous les gardiens d’la nuit

Viennent jouer les funambules

Voilà ma chanson, mon pote

Si t’en veux pas, pas d’malaise

Je la remets dans ma culotte

Mais tu sais pas c’que tu perds

Ma chanson lui a pas plu

N’en parlons plus

J’ai écrit une autre chanson

Un truc encore plus super

Avec des paroles en béton

Avec une musique d’enfer

Mais elle correspondait pas trop

A mon image, mon créneau

Un peu comme si Dalida

Chantait Be-Bop-A-Lula, lalala

J’ai rencontré Lavilliers

Un soir à Geoffroy Guichard

Dans l’enfer vert immaculé

J’lui ai raconté mon histoire

La chanson s’passe à New York

Y a Jimmy qui s’fait flinguer

Par un black au coin d’un bloc

Par un flic très singulier

Il était pas vraiment mort

Il était blessé seulement

Jimmy, il est vachement fort

Il est dealer, et on l’dit lent

Voilà ma chanson, mon pote

Si t’en veux pas, pas d’problème

Je la remets dans ma culotte

Allez, va, dis-moi qu’tu l’aimes

Ma chanson lui a pas plu

N’en parlons plus

J’suis retourné à ma guitare

Et à mon dictionnaire de rimes

J’ai travaillé très très tard

J’ai fait une chanson sublime

J’l’ai chantée à deux trois potes

Y m’ont dit «C'est pas pour toi»

Sur que ta chanson nous botte

Mais un conseil: oublie-la, lalala

'Lors j’ai rencontré Cabrel

Assis au bord de l’autoroute

J’lui ai dit ma chanson s’appelle

«Sur le chemin de la route»

Et c’est l’histoire d’une nonne

Amoureuse d’un caillou

Dans sa vie y a plus personne

Que les marchands et les fous

Elle veut retrouver sa terre

Et ses chèvres et ses brebis

Fuir le doute et la poussière

Et revoir sa Normandie

Voilà ma chanson, mon pote

Si t’en veux pas, pas d’lézard

Je la remets dans ma culotte

Ou au pire dans ma guitare

Ma chanson lui a pas plu

N’en parlons plus

Alors je m’suis dit «Basta

«J'fais plus qu’des chanson pour moi!»

J’m’en suis écrit une, aussi sec

Qui raconte l’histoire d’un mec

Amoureux de sa mobylette

Mais leur amour est impossible

Elle aime une clé à molette

Qui est d’une jalousie terrible, horrible

À la fin le mec il meurt

En mangeant une canette de bière

La mobylette se suicide

En s’faisant couler une bielle

La clé à molette finit en taule

Elle qui s’croyait en acier

Et c’est sur cette fin pas drôle

Que s’termine ma chanson pas gaie

Pis si elle vous a pas plu

Vous savez ou j’me la mets

D’t’façons elle sera pas foutue

Elle sera au chaud, bien logée

Parce que maintenant ma culotte

J’vais t’dire: c’est un vrai juke-box

Tu mets dix balles, t’as quatre chansons

T’en as même une qu’a l’son long

Перевод песни

Ich habe ein Lied geschrieben

Ein echter Hit, eine goldene Sache

Mit konkreten Worten

Musik wie Milord

Das war nicht wirklich mein Stil

Ich sagte mir: Ich werde es platzieren

Es sollte nicht schwierig sein

Es gibt Nachfrage in diesem Beruf, yé-yé

Ich traf Capdevielle

In der Apokalypse-Bar

Ich sagte ihr: Hör zu, meine Alte

Es heißt die Katastrophe

Es erzählt die Geschichte eines Engels

Was ist Kaufmann der Gewissheiten

Und der in den fremden Himmel sticht

Der Geist der Einsamkeit

Er ist mit Mary befreundet

Das Bestiarium der Dämmerung

Wo all die Wächter der Nacht

Komm und spiele Seiltänzer

Hier ist mein Lied, Kumpel

Wenn Sie es nicht wollen, kein Unbehagen

Ich steckte es zurück in mein Höschen

Aber du weißt nicht, was du verlierst

Er mochte mein Lied nicht

Hören wir auf, darüber zu reden

Ich habe ein anderes Lied geschrieben

Etwas noch Großartigeres

Mit konkreten Worten

Mit höllischer Musik

Aber es passte nicht

In meinem Bild, meiner Nische

Ein bisschen wie Dalida

Sang Be-Bop-A-Lula, lalala

Ich traf Lavilliers

Ein Abend bei Geoffroy Guichard

In der makellosen grünen Hölle

Ich erzählte ihm meine Geschichte

Das Lied spielt in New York

Da wird Jimmy angeschossen

Von einem Schwarzen an der Ecke eines Blocks

Von einem sehr eigenartigen Cop

Er war nicht wirklich tot

Er war nur verletzt

Jimmy, er ist so stark

Er ist ein Dealer, und man sagt, er sei langsam

Hier ist mein Lied, Kumpel

Wenn Sie das nicht möchten, kein Problem

Ich steckte es zurück in mein Höschen

Komm schon, komm schon, sag mir, dass du sie liebst

Er mochte mein Lied nicht

Hören wir auf, darüber zu reden

Ich ging zurück zu meiner Gitarre

Und mein Reimwörterbuch

Ich habe sehr sehr spät gearbeitet

Ich habe ein großartiges Lied gemacht

Ich habe es zwei oder drei Freunden vorgesungen

Sie sagten mir "Das ist nichts für dich"

Auf dein Lied tritt uns

Aber ein Ratschlag: Vergiss es, lalala

»Als ich Cabrel traf

Am Straßenrand sitzen

Ich sagte ihm, mein Lied heißt

"Auf dem Weg zur Straße"

Und dies ist die Geschichte einer Nonne

Verliebt in einen Stein

In seinem Leben ist niemand mehr übrig

Dass Kaufleute und Wahnsinnige

Sie will ihr Land finden

Und seine Ziegen und seine Schafe

Flucht vor Zweifel und Staub

Und seine Normandie wiedersehen

Hier ist mein Lied, Kumpel

Wenn du es nicht willst, keine Eidechse

Ich steckte es zurück in mein Höschen

Oder schlimmstenfalls in meiner Gitarre

Er mochte mein Lied nicht

Hören wir auf, darüber zu reden

Also sagte ich mir: „Basta

"Ich mache mehr als Lieder für mich!"

Ich habe mir selbst einen geschrieben, so trocken

Wer erzählt die Geschichte eines Mannes

Verliebt in sein Moped

Aber ihre Liebe ist unmöglich

Sie mag einen Schraubenschlüssel

Wer ist von einer schrecklichen, schrecklichen Eifersucht

Am Ende stirbt der Typ

Eine Dose Bier essen

Das Moped begeht Selbstmord

Durch Versenken einer Pleuelstange

Wrench landet im Gefängnis

Sie, die glaubte, aus Stahl zu sein

Und es ist an diesem Ende nicht lustig

Das beendet mein nicht fröhliches Lied

Und wenn es dir nicht gefallen hat

Du weißt, wo ich es hingelegt habe

Auf jeden Fall wird sie nicht verarscht

Sie wird warm und gut untergebracht sein

Denn jetzt mein Höschen

Ich sage Ihnen: Es ist eine echte Jukebox

Du legst zehn Bälle, du hast vier Songs

Sie haben sogar eine, die lang ist

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.