Nachfolgend der Liedtext Ghosts In The Wind Interpret: Richard Thompson mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Richard Thompson
Did you call my name?
Did you call my name in the night?
In the whispers and sighs, in the whispers and sighs of the night
Ah ghosts in the wind, eh ghosts in the wind
Now this old house moves, this old house moves and moans
The tongues of the night, the tongues of the night stir my bones
Ah ghosts in the wind, oh ghosts in the wind
When will my sore heart ever mend
I’m empty and cold, I’m empty and cold like a ruin
The wind tears through me, the wind tears through me like a ruin
Ah ghosts in the wind, oh ghosts in the wind
When will my sore heart ever mend
Ghosts in the wind, ah ghosts in the wind
Hast du meinen Namen gerufen?
Hast du in der Nacht meinen Namen gerufen?
Im Flüstern und Seufzen, im Flüstern und Seufzen der Nacht
Ah Geister im Wind, eh Geister im Wind
Jetzt bewegt sich dieses alte Haus, dieses alte Haus bewegt sich und stöhnt
Die Zungen der Nacht, die Zungen der Nacht rühren meine Knochen
Ah Geister im Wind, oh Geister im Wind
Wann wird sich mein wundes Herz jemals erholen?
Ich bin leer und kalt, ich bin leer und kalt wie eine Ruine
Der Wind zerreißt mich, der Wind zerreißt mich wie eine Ruine
Ah Geister im Wind, oh Geister im Wind
Wann wird sich mein wundes Herz jemals erholen?
Geister im Wind, ah Geister im Wind
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.