Nachfolgend der Liedtext Muddy Mouse (b) Interpret: Robert Wyatt mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Robert Wyatt
What do Ann and Handy do after a long, exhausting shift?
Clean the spades and clear away the dirt?
No, of course not!
Usually they lie down in the mud
Close together, just to save on heat
(sung simultaneously:)
Work is split up, but it gets harder every day, it’s never done
Call it peaceful, call it grinding the time away
Say that ditches aren’t homely, call it boredom
Either way, Ann decides to potter off
How’s that for brains?
Was machen Ann und Handy nach einer langen, anstrengenden Schicht?
Die Spaten reinigen und den Schmutz wegräumen?
Nein natürlich nicht!
Normalerweise legen sie sich in den Schlamm
Dicht beieinander, nur um Wärme zu sparen
(gleichzeitig gesungen:)
Die Arbeit wird aufgeteilt, aber es wird jeden Tag schwieriger, es ist nie fertig
Nennen Sie es friedlich, nennen Sie es die Zeit vertreiben
Sagen Sie, dass Gräben nicht gemütlich sind, nennen Sie es Langeweile
Wie auch immer, Ann beschließt, abzuhauen
Wie ist das für das Gehirn?
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.