Fammi Vedere Tu - Roberto Vecchioni
С переводом

Fammi Vedere Tu - Roberto Vecchioni

  • Альбом: The EMI Album Collection Vol. 2

  • Erscheinungsjahr: 2010
  • Sprache: Italienisch
  • Dauer: 3:26

Nachfolgend der Liedtext Fammi Vedere Tu Interpret: Roberto Vecchioni mit Übersetzung

Liedtext " Fammi Vedere Tu "

Originaltext mit Übersetzung

Fammi Vedere Tu

Roberto Vecchioni

Оригинальный текст

che mi è rimasto qui,

e non so dove metterlo

un amore così:

vedessi come canta,

vedessi come danza,

vedessi quante volte si sposta,

si muove per la stanza;

e dice di conoscermi,

di essere qui per me;

di tanto in tanto mi ricorda

qualcuno che non c'è:

però mi sembra strano

non rivederti più

conosci questo amore tu?

C'è un filo di dolore

che mi hai lasciato qui,

però non mi fa troppo male

un dolore così:

cammina con i passi lievi

di un bruco sopra il cuore,

se mi distraggo un attimo

e ti risento dire:

«Sali sul palco, muoviti,

fagli vedere tu!

dai, và là fuori e mangiali,

fagli vedere tu»

E allora adesso sbrigati,

fammi vedere tu,

come si fa per non pensarti

mai più.

Guarda se si può piangere,

per un amico, poi,

come nessuna donna al mondo

mi ha fatto pianger mai!

E vienilo a riprendere,

non lo lasciare a me;

è piccolo e mi chiede sempre di te.

«Blumun (Reprise) «parlato Gene Gnocchi:

Ma non ti sei mai chiesto Roberto

se questi nuovi anni li hai avuti

come premio?

Ma io credo che capirai tutto

davvero soltanto all’ultimo pezzo

quando la

mano dell’ultimo amico o

dell’ultima donna ti sfiorerà

appena per salutarti.

Перевод песни

dass ich hier gelassen werde,

und ich weiß nicht wo ich es hinstellen soll

so eine Liebe:

Ich sah, wie er singt,

Ich sah, wie es tanzt,

Ich sah, wie oft es sich bewegt,

bewegt sich im Raum;

und er sagt, er kennt mich,

für mich da sein;

erinnert mich gelegentlich daran

jemand, der nicht da ist:

aber es kommt mir seltsam vor

seh dich nie wieder

Kennst du diese Liebe?

Es gibt einen Schmerzfaden

dass du mich hier gelassen hast,

aber es tut nicht sehr weh

so ein Schmerz:

mit leichten Schritten gehen

einer Raupe über dem Herzen,

wenn ich kurz abgelenkt werde

und ich höre dich sagen:

"Rauf auf die Bühne, beweg dich,

zeig ihm dich!

Komm schon, geh da raus und iss sie,

zeig ihm dich“

Also beeil dich jetzt,

Lass dich sehen,

wie kannst du nicht an dich denken

nie wieder.

Schau, ob du weinen kannst,

für einen Freund, dann

wie keine Frau der Welt

hat mich nie zum weinen gebracht!

Und komm und nimm es zurück,

überlass es nicht mir;

er ist klein und fragt mich immer nach dir.

„Blumun (Reprise)“ sprach Gene Gnocchi:

Aber du hast dich Roberto nie gefragt

wenn Sie diese neuen Jahre gehabt haben

als eine Belohnung?

Aber ich glaube, Sie werden alles verstehen

wirklich nur das letzte Stück

wenn die

Hand des letzten Freundes bzw

der letzten Frau wird dich berühren

nur um dich zu begrüßen.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.