
Nachfolgend der Liedtext Livingstone Interpret: Roberto Vecchioni mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Roberto Vecchioni
Lo so
Può succedere a tutti
Di passare un’estate a Riccione
Però
Lui non era previsto
Col costume da bagno arancione
E corre
Col pallone di gomma
Ma lo sa che è in età da marito
E in fondo
Basterebbe una donna
Per dimenticare un amico
Che brutta gente senza cuore
Che brutta gente senza onore
Che poi ti passa anche la voglia di cantare
Gente che è meglio non sapere
Gente che è meglio non vedere
Meriterebbe di soffrire per amore
Ma di un amore quello vero
Ma di un amore quello che
È lei
Con quegli occhi sinceri
Che gli stira camicie e pensieri
Gli brucia
La sua vena migliore
E lui ride beato d’amore
Ed io non riesco a dormire
E ogni notte lo sento cantare
ich weiß es
Es kann jedem passieren
Einen Sommer in Riccione verbringen
Jedoch
Er wurde nicht erwartet
Mit dem orangefarbenen Badeanzug
Und es läuft
Mit dem Gummiball
Aber sie weiß, dass sie im heiratsfähigen Alter ist
Und grundsätzlich
Eine Frau würde reichen
Einen Freund vergessen
Was für hässliche herzlose Menschen
Was für hässliche Menschen ohne Ehre
Was einem dann auch die Lust am Singen vergeht
Leute, es ist besser, es nicht zu wissen
Leute, es ist besser, nicht zu sehen
Er verdient es, aus Liebe zu leiden
Sondern von einer wahren Liebe
Aber von einer Liebe was
Und sie
Mit diesen aufrichtigen Augen
Das bügelt seine Hemden und Gedanken
Es verbrennt ihn
Seine beste Ader
Und er lacht selig vor Liebe
Und ich kann nicht schlafen
Und jede Nacht höre ich ihn singen
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.