Nachfolgend der Liedtext Le Lettere D'Amore (Chevalier De Pas) Interpret: Roberto Vecchioni mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Roberto Vecchioni
Fernando Pessoa chiese gli occhiali
e si addorment?
e quelli che scrivevano per lui
lo lasciarono solo
finalmente solo…
cos?
la pioggia obliqua di Lisbona
lo abbandon?
e finalmente la fin?
di fingere fogli
di fare male ai fogli…
e la fin?
di mascherarsi
dietro tanti nomi,
dimenticando Ophelia
per cercare un senso che non c'?
e alla fine chiederle «scusa
se ho lasciato le tue mani,
ma io dovevo solo scrivere, scrivere
e scrivere di me…»
e le lettere d’amore,
le lettere d’amore
fanno solo ridere:
le lettere d’amore
non sarebbero d’amore
se non facessero ridere
Fernando Pessoa bat um die Brille
Und schlief ein?
und diejenigen, die für ihn geschrieben haben
sie ließen ihn allein
Endlich allein ...
weil?
der schräge Regen von Lissabon
ihn verlassen?
und endlich das ende?
Blätter vorzutäuschen
um die Laken zu verletzen ...
und die Flosse?
sich zu verkleiden
Hinter so vielen Namen,
Ophelia vergessen
nach einem Sinn suchen, der nicht da ist?
und frage sie schließlich "Entschuldigung
Wenn ich deine Hände loslasse,
aber ich musste einfach schreiben, schreiben
und über mich schreiben ... "
und Liebesbriefe,
Liebesbriefe
Sie bringen dich nur zum Lachen:
Liebesbriefe
sie würden nicht aus Liebe sein
wenn sie nicht lustig wären
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.