Nachfolgend der Liedtext Мы русские люди Interpret: Рождество, Евгений Григорьев – Жека mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Рождество, Евгений Григорьев – Жека
Мы — Русские люди, нам война ни к чему,
Мы ею наелись в 41-ом году,
Мы ей подавились в 90-х на днях
И если что, мы не ведаем страх,
Ведь это наши стены, это наша земля.
Мы сидим за столом и пьем за свободу,
Здесь у каждого есть что рассказать,
Трем лицом об салат, значит все Слава Богу,
Как наш классик сказал: «Нас умом не понять».
Ведь это наше лето, это наша зима,
А это наша осень, это наша весна,
Ведь это наши стены, это наша земля,
И если что, мы ответим: «Не будите меня!»
Мы прощаем обиды с Богом в душе,
И всем мира желаем на грешной земле,
Пусть у каждого будет свой дом и родня,
Где под рюмку кричат: «Дай нам, Господи, сил и ума!»
Ведь это наше лето, это наша зима,
А это наша осень, это наша весна,
Ведь это наши стены, это наша земля,
И если что, мы ответим: «Не будите меня!»
Ведь это наше лето, это наша зима,
А это наша осень, это наша весна,
Ведь это наши стены, это наша земля,
И если что, мы ответим: «Не будите меня!»
«Пожалейте себя!»
Wir sind Russen, wir brauchen keinen Krieg,
Wir haben es im 41. Jahr gegessen,
Wir sind neulich in den 90ern an ihr erstickt
Und wenn überhaupt, kennen wir keine Angst,
Schließlich sind das unsere Mauern, das ist unser Land.
Wir sitzen am Tisch und trinken für die Freiheit,
Hier hat jeder eine Geschichte zu erzählen
Mit drei Gesichtern auf dem Salat bedeutet es Gott alle Ehre,
Wie unser Klassiker sagte: „Wir können nicht mit dem Verstand verstanden werden.“
Schließlich ist dies unser Sommer, dies ist unser Winter,
Und das ist unser Herbst, das ist unser Frühling,
Schließlich sind das unsere Mauern, das ist unser Land,
Und wenn überhaupt, werden wir antworten: "Weck mich nicht auf!"
Wir vergeben Beleidigungen mit Gott in unseren Seelen,
Und wir wünschen allen Frieden auf der sündigen Erde,
Lassen Sie jeden sein eigenes Zuhause und seine Verwandten haben,
Wo sie unter einem Glas rufen: „Gib uns, Herr, Kraft und Verstand!“
Schließlich ist dies unser Sommer, dies ist unser Winter,
Und das ist unser Herbst, das ist unser Frühling,
Schließlich sind das unsere Mauern, das ist unser Land,
Und wenn überhaupt, werden wir antworten: "Weck mich nicht auf!"
Schließlich ist dies unser Sommer, dies ist unser Winter,
Und das ist unser Herbst, das ist unser Frühling,
Schließlich sind das unsere Mauern, das ist unser Land,
Und wenn überhaupt, werden wir antworten: "Weck mich nicht auf!"
"Bemitleide dich!"
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.