Nachfolgend der Liedtext Гололёд Interpret: Евгений Григорьев – Жека mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Евгений Григорьев – Жека
Водку вёз я из Москвы в «КАМАЗе»
коммерсанту Жукову в Курган,
дело к году новому, и почти у дома я —
сотня километров и Урал.
И не ожидал я попадалова,
от природы подлости не ждал —
днем плюс два по цельсию, и ручьи по трассе льют —
вечером, морозец взял и дал.
Гололёд — ни назад и не вперёд,
Гололёд — не везёт так не везёт.
Го — ло — лёд.
Сотня бедолаг, таких же как и я,
вверх ползём и пятимся назад,
материмся, маемся, на дорогу лаемся,
и погоду посылаем в зад.
Двое суток проторчали просто так,
подружил нас пресловутый лёд,
Михаил из Вологды, Николай из Питера-
встретили в кабинах новый год.
Гололёд — ни назад и не вперед,
Гололёд — не везёт так не везёт,
Го — ло — лёд.
Ich habe Wodka aus Moskau in KAMAZ mitgebracht
Geschäftsmann Schukow in Kurgan,
Es ist Zeit für das neue Jahr, und ich bin fast zu Hause -
hundert Kilometer und der Ural.
Und ich habe keinen Treffer erwartet,
Ich habe von der Natur keine Gemeinheit erwartet -
am Nachmittag plus zwei Grad Celsius, und Bäche strömen entlang der Autobahn -
am Abend nahm der Frost und gab.
Eis - weder zurück noch vorwärts,
Eis - kein Glück, also kein Glück.
Go - lo - Eis.
Hunderte von armen Kerlen, genau wie ich,
Wir kriechen auf und zurück,
wir schwören, wir arbeiten, wir bellen auf der Straße,
und schickt das Wetter nach hinten.
Zwei Tage vergingen einfach so,
das berüchtigte Eis hat sich mit uns angefreundet,
Michail aus Wologda, Nikolai aus St. Petersburg
begrüßten das neue Jahr in den Hütten.
Eis - weder zurück noch vorwärts,
Eis - kein Glück, also kein Glück,
Go - lo - Eis.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.