
Nachfolgend der Liedtext Ромашка Interpret: Рождество mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Рождество
Край мой — Буковина, дождик проливной,
Радуга над Прутом, здравствуй, дом Родной,
Помню, как ребенком, встретил ты меня,
Протянул мне руку, чтобы вырос Я!
Припев:
Рома, Рома, «Ромашка» — детский дом у реки.
Рома, Рома, «Ромашки» — беспризорные дети земли.
Рома, Рома, «Ромашка» — мое детство, мечты.
Рома, Рома, «Ромашки» — вы живите на крыльях любви!
Вот бегу я полем ветер рвет рубашку,
Там за синей речкой я найду ромашку,
Нянечка Иванна мне подаст воды,
Добрая, Ильинична, как живете вы?
Припев:
Рома, Рома, «Ромашка» — детский дом у реки.
Рома, Рома, «Ромашки» — беспризорные дети земли.
Рома, Рома, «Ромашка» — мое детство, мечты.
Рома, Рома, «Ромашки» — вы живите на крыльях любви!
Здесь отец Михаил в дальний путь нас крестил,
Свое счастье найти и не сбиться в пути,
Здесь я клятву давал, дружбу свято блюсти
И по жизни своей крест свой честно нести!
Монолог:
Мой дальний путь не медом мазан, я каждый день как на войне,
Но мой билет всегда заказан в тот детский дом что на реке,
Здесь праздник мой сюда бегу я, здесь я детей к груди прижму,
Всем раздарю частички счастья и нашу песню запою…
Припев:
Рома, Рома, «Ромашка» — детский дом у реки.
Рома, Рома, «Ромашки» — беспризорные дети земли.
Рома, Рома, «Ромашка» — мое детство, мечты.
Рома, Рома, «Ромашки» — вы живите на крыльях любви!
Рома, Рома, «Ромашки» — вы живите на крыльях любви!
Mein Land ist die Bukowina, strömender Regen,
Regenbogen über dem Prut, hallo, liebe Heimat,
Ich erinnere mich, als Kind hast du mich getroffen,
Er reichte mir seine Hand, damit ich wachsen konnte!
Chor:
Roma, Roma, "Romashka" - ein Waisenhaus am Fluss.
Roma, Roma, "Gänseblümchen" - obdachlose Kinder der Erde.
Roma, Roma, "Daisy" - meine Kindheit, Träume.
Roma, Roma, „Gänseblümchen“ – ihr lebt auf den Schwingen der Liebe!
Hier laufe ich durchs Feld, der Wind zerreißt mein Hemd,
Dort, jenseits des blauen Flusses, werde ich eine Kamille finden,
Nanny Ivanna wird mir Wasser geben,
Gut, Ilyinichna, wie geht es dir?
Chor:
Roma, Roma, "Romashka" - ein Waisenhaus am Fluss.
Roma, Roma, "Gänseblümchen" - obdachlose Kinder der Erde.
Roma, Roma, "Daisy" - meine Kindheit, Träume.
Roma, Roma, „Gänseblümchen“ – ihr lebt auf den Schwingen der Liebe!
Hier hat uns Pater Michael auf einer langen Reise getauft,
Finde dein Glück und verirre dich nicht,
Hier habe ich einen Eid geschworen, Freundschaft heilig zu halten
Und trage ehrlich dein Kreuz in deinem Leben!
Monolog:
Meine lange Reise ist nicht mit Honig beschmiert, jeden Tag bin ich wie im Krieg,
Aber mein Ticket wird immer in dieses Waisenhaus am Fluss bestellt,
Hier ist mein Urlaub, hier laufe ich, hier drücke ich die Kinder an meine Brust,
Ich werde allen Glücksstücke geben und unser Lied singen...
Chor:
Roma, Roma, "Romashka" - ein Waisenhaus am Fluss.
Roma, Roma, "Gänseblümchen" - obdachlose Kinder der Erde.
Roma, Roma, "Daisy" - meine Kindheit, Träume.
Roma, Roma, „Gänseblümchen“ – ihr lebt auf den Schwingen der Liebe!
Roma, Roma, „Gänseblümchen“ – ihr lebt auf den Schwingen der Liebe!
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.