Sonnet 10 - Rufus Wainwright
С переводом

Sonnet 10 - Rufus Wainwright

Альбом
All Days Are Nights: Songs For Lulu
Год
2010
Язык
`Englisch`
Длительность
176610

Nachfolgend der Liedtext Sonnet 10 Interpret: Rufus Wainwright mit Übersetzung

Liedtext " Sonnet 10 "

Originaltext mit Übersetzung

Sonnet 10

Rufus Wainwright

Оригинальный текст

For shame deny that thou bear’st love to any

Who for thy self art so unprovident

Grant if thou wilt, thou art beloved of many

But that thou none lov’st is most evident

For thou art so possessed with murderous hate

That against thy self thou stick’st not to conspire

Seeking that beauteous roof to ruinate

Which to repair should be thy chief desire

O, change thy thought that I may change my mind

Shall hate be fairer lodged than gentle love?

Be as thy presence is gracious and kind

Or to thyself at least kind-hearted prove

Make thee another self for love of me

That beauty still may live in thine or thee

Перевод песни

Verleugne aus Schande, dass du jemandem Liebe entgegenbringst

Wer für sich selbst ist so unvorsichtig

Gewähre, wenn du willst, du bist von vielen geliebt

Aber dass du niemand liebst, ist am deutlichsten

Denn du bist so von mörderischem Hass besessen

Dass du gegen dich selbst haftest, nicht zu konspirieren

Ich suche das schöne Dach, um es zu ruinieren

Was zu reparieren, sollte dein Hauptwunsch sein

O, ändere deinen Gedanken, damit ich meine Meinung ändern kann

Soll Hass gerechter untergebracht werden als sanfte Liebe?

Sei so wie deine Anwesenheit gnädig und freundlich ist

Oder sich wenigstens als gutherzig erweisen

Mach dich aus Liebe zu mir zu einem anderen Selbst

Diese Schönheit kann immer noch in dir oder dir leben

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.