
Nachfolgend der Liedtext The Shadows Interpret: Seeming mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Seeming
I’m alone in the house
The power is dead
I’ve done all that I can
To keep track of time in my head
But what I think of as day
Is a twilight away
I’m just a shade of grey
In a black, black bed
And a prayer could be water
It could fill in the gaps
And a thousand Muhammads
Uncork a thousand taps
But somehow I am dry
And from the corner of my eye
I see real worlds die
When they’re drawn onto maps
There’s a shadow that fades
In and out with the light
I pretend it’s an angel
I pretend it’s a satellite
And I know of course
That somewhere there’s a source
Taking color by force
Dragging all into white
Now the shadow is moving
And it looks like a fist
And the darkness is connecting
With a pugilist kiss
And I’m flying and I’m reeling
And I’m seeing through the ceiling
And the clouds are all revealing
More and more as they twist
Now it’s a wolf, it’s a bullet
It’s a mother of ten
Now it’s a boulder rolling
From atop the mountain again
Now it’s coercing the unwilling
It’s insidious, instilling need
For sex and love of killing
All the children of men
Now every meaning is a ghost
Each number, a clown
Because the blades of the engine
Keep spinning around
Never reaching the center
Knocking but they don’t enter
Pulling from what is meant
Or projecting fatally unbound
When the shadows stare back
Tell me what do they see?
Is there a burning bush, a lion
Or a hammer in me?
And tell me is it arbitrary
The images I carry?
Between Marx and Mary
And the shadows and me
Yes the shadows are moving
And I’m scared to know why
Yes, the shadows are moving
And we’re all gonna die
We’re all gonna die
Yes the shadows are moving
And I’m scared to know why
Yes, the shadows are moving
And we’re all gonna die
We’re all gonna die
Ich bin allein im Haus
Die Macht ist tot
Ich habe alles getan, was ich konnte
Um die Zeit in meinem Kopf zu verfolgen
Aber was ich als Tag betrachte
Ist eine Dämmerung entfernt
Ich bin nur ein Grauton
In einem schwarzen, schwarzen Bett
Und ein Gebet könnte Wasser sein
Es könnte die Lücken füllen
Und tausend Mohammeds
Entkorken Sie tausend Hähne
Aber irgendwie bin ich trocken
Und aus dem Augenwinkel
Ich sehe reale Welten sterben
Wenn sie auf Karten gezeichnet werden
Da ist ein Schatten, der verblasst
Rein und raus mit dem Licht
Ich tue so, als wäre es ein Engel
Ich tue so, als wäre es ein Satellit
Und ich weiß es natürlich
Dass es irgendwo eine Quelle gibt
Mit Gewalt Farbe annehmen
Alles in Weiß ziehen
Jetzt bewegt sich der Schatten
Und es sieht aus wie eine Faust
Und die Dunkelheit verbindet
Mit einem Faustkuss
Und ich fliege und ich taumele
Und ich sehe durch die Decke
Und die Wolken sind alle aufschlussreich
Immer mehr, wenn sie sich drehen
Jetzt ist es ein Wolf, es ist eine Kugel
Es ist eine Mutter von zehn Kindern
Jetzt rollt ein Felsbrocken
Wieder von der Spitze des Berges
Jetzt zwingt es die Unwilligen
Es ist heimtückisch und weckt Bedürfnisse
Für Sex und die Liebe zum Töten
Alle Menschenkinder
Jetzt ist jede Bedeutung ein Geist
Jede Nummer ein Clown
Weil die Schaufeln des Motors
Dreh dich weiter um
Nie das Zentrum erreichen
Klopfen, aber sie treten nicht ein
Herausziehen aus dem, was gemeint ist
Oder tödlich ungebunden projizieren
Wenn die Schatten zurückstarren
Sag mir, was sehen sie?
Gibt es einen brennenden Dornbusch, einen Löwen
Oder ein Hammer in mir?
Und sag mir, ist es willkürlich?
Die Bilder, die ich trage?
Zwischen Marx und Maria
Und die Schatten und ich
Ja, die Schatten bewegen sich
Und ich habe Angst zu wissen, warum
Ja, die Schatten bewegen sich
Und wir werden alle sterben
Wir alle werden sterben
Ja, die Schatten bewegen sich
Und ich habe Angst zu wissen, warum
Ja, die Schatten bewegen sich
Und wir werden alle sterben
Wir alle werden sterben
Seeming • 2019
Seeming • 2020
Seeming • 2015
Seeming • 2015
Seeming • 2015
Seeming • 2015
Seeming • 2014
Seeming • 2017
Seeming • 2017
Seeming • 2017
Seeming • 2015
Seeming • 2017
Seeming • 2017
Seeming • 2015
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.