Nachfolgend der Liedtext Лишь море Interpret: Середина mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Середина
Над серебром воды, да к берегу.
От берега беды — на горизонт,
К высоким островам под облаком
Струится караван надежды.
Там скалы — до пределов синевы,
Там колыбель видений утренних,
Там светлая страна и сердца стук,
Там ждет меня Она, как прежде.
А я все плыву на чужом корабле
И мыслю о ветре послушном.
Годами мой путь не лежал по земле.
Лишь небо, лишь море...
Над серебром воды, да к берегу,
От берега беды — на горизонт,
К высоким островам под облаком
Струится караван надежды.
И помню я, что был не тем, кто есть,
И ржавый бриг судьбы в моих руках.
И луч в груди родной осветит путь,
И встретим новый день, как прежде...
Über dem Silber des Wassers, ja zum Ufer.
Vom Ufer des Ärgers - bis zum Horizont,
Zu den hohen Inseln unter der Wolke
Die Karawane der Hoffnung fließt.
Es gibt Felsen - bis an die Grenzen des Blaus,
Es gibt eine Wiege der Visionen des Morgens,
Es ist ein helles Land und Herzen schlagen,
Dort wartet sie wie zuvor auf mich.
Und ich segle immer noch auf dem Schiff eines anderen
Und ich denke an den gehorsamen Wind.
Jahrelang lag mein Weg nicht auf dem Boden.
Nur der Himmel, nur das Meer...
Über dem Silber des Wassers, ja zum Ufer,
Vom Ufer des Ärgers - bis zum Horizont,
Zu den hohen Inseln unter der Wolke
Die Karawane der Hoffnung fließt.
Und ich erinnere mich, dass ich nicht war, wer ich bin,
Und die rostige Brigg des Schicksals ist in meinen Händen.
Und der Strahl in der einheimischen Brust wird den Weg erhellen,
Und wir werden einen neuen Tag treffen, wie zuvor ...
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.