Nachfolgend der Liedtext Прощаюсь Interpret: Середина mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Середина
И вновь недостаточно сил,
И вновь падать хочется вниз,
Прощаясь с гирляндой перил,
И плача о том, что ты слаб.
И думаешь: «Вера со мной!»
—
И веришь, что правилен путь,
Но хочется сердцу домой,
А дома, где жил ты, уж нет.
А дом на каждом углу,
Но пара закрытых дверей,
И в жарком от горя пылу
Ты лезешь на каменный шкаф.
Как жаль, было так хорошо...
Да, было, как жаль, как же жаль.
Слаб духом, ранимый душой
И верящий в новейший завет,
Прощаюсь с гирляндой перил...
Und wieder nicht genug Kraft
Und ich möchte wieder hinfallen
Abschied nehmen von der Girlande aus Geländern,
Und weinen darüber, wie schwach du bist.
Und du denkst: „Der Glaube ist mit mir!“
—
Und glauben, dass der Weg richtig ist
Aber mein Herz will nach Hause
Und das Haus, in dem du gelebt hast, ist weg.
Und an jeder Ecke ein Haus
Aber ein paar verschlossene Türen
Und in der Hitze der Trauer
Du kletterst auf einen Steinschrank.
Schade, es war so gut...
Ja, es war schade, schade.
Schwach im Geist, verletzlich in der Seele
Und im Glauben an den neusten Bund,
Ich verabschiede mich von der Girlande aus Geländern...
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.