Серенада Дон Жуана - Сергей Лемешев, Пётр Ильич Чайковский
С переводом

Серенада Дон Жуана - Сергей Лемешев, Пётр Ильич Чайковский

Альбом
Романсы русских композиторов. Арии из опер.
Год
2016
Язык
`Russisch`
Длительность
151370

Nachfolgend der Liedtext Серенада Дон Жуана Interpret: Сергей Лемешев, Пётр Ильич Чайковский mit Übersetzung

Liedtext " Серенада Дон Жуана "

Originaltext mit Übersetzung

Серенада Дон Жуана

Сергей Лемешев, Пётр Ильич Чайковский

Оригинальный текст

Гаснут дальней Альпухарры

Золотистые края,

На призывный звон гитары

Выйди, милая моя!

Всех, кто скажет, что другая

Здесь равняется с тобой,

Всех, любовию сгорая,

Всех зову на смертный бой!

От лунного света зардел небосклон,

О, выйди, Нисета, скорей на балкон!

От Севильи до Гренады

В тихом сумраке ночей

Раздаются серенады,

Раздается стук мечей;

Много крови, много песней

Для прелестных льется дам —

Я же той, кто всех прелестней,

Песнь и кровь мою отдам!

От лунного света зардел небосклон,

О, выйди, Нисета, скорей на балкон!

слова А. К. Толстого

Перевод песни

Gehen Sie aus dem fernen Alpujarra

goldener Rand,

Zum Ruf der Gitarre

Komm heraus, mein Lieber!

Wer das sagt, der andere

Hier ist Ihnen gleich

Jeder, der vor Liebe brennt,

Ich rufe alle zum tödlichen Kampf!

Der Himmel glühte im Mondlicht,

Ach, komm raus, Niseta, schnell auf den Balkon!

Von Sevilla nach Grenada

In der stillen Dämmerung der Nächte

Ständchen

Der Klang von Schwertern ist zu hören;

Viel Blut, viele Lieder

Für reizende Damen beim Gießen -

Ich bin derjenige, der charmanter ist als alle,

Ich werde mein Lied und Blut geben!

Der Himmel glühte im Mondlicht,

Ach, komm raus, Niseta, schnell auf den Balkon!

Worte von A. K. Tolstoi

Weitere Lieder des Künstlers:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.