Nachfolgend der Liedtext Sarab Interpret: Sina Sarlak mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Sina Sarlak
من از کویر میخواستم، مواظبِ گل باشه
بارون شه تا یه ذره، رنگ و روی گل وا شه
گلو دادم به عشقِ، بهار و بویِ بارون
پژمرده شد چون اینجا، تموم نشد تابستون
آفتابِ تیز و بی رحم، خندید به مهربونیش
دویید و هی سراب بود، تموم شد جوونیش
این خاکِ بی محبت، نذاشت ریشه بگیره
کویر با گل دشمن بود، یه کاری کرد بمیره
پَر پَر شد از تنهایی، کسی دلتنگش نشد
جز بی کسی هیچکسی، همراه دردش نشد
شکستنش ساده بود، راحت با یه اشاره
آرزویِ گل این بود، یه کم بارون بباره
آفتابِ تیز و بی رحم، خندید به مهربونیش
دویید و هی سراب بود، تموم شد جوونیش
این خاکِ بی محبت، نذاشت ریشه بگیره
کویر با گل دشمن بود، یه کاری کرد بمیره
Ich bat die Wüste, auf Blumen aufzupassen
Es regnet, bis ein Partikel Farbe bekommt und auf die Blume fällt
Ich erstickte an Liebe, Frühling und dem Geruch von Regen
Sie ist verdorrt, weil der Sommer hier noch nicht vorbei ist
Die scharfe und rücksichtslose Sonne lachte über seine Freundlichkeit
Er lief und es war eine Fata Morgana, seine Jugend war vorbei
Lass diesen unfreundlichen Boden keine Wurzeln schlagen
Kavir war der Feind mit Blumen, er tat etwas, um zu sterben
Voller Einsamkeit vermisste ihn niemand
Niemand hatte Schmerzen, außer ohne jemanden
Es war leicht zu brechen, einfach mit einem Hinweis
Die Blume wünschte sich, es würde ein wenig regnen
Die scharfe und rücksichtslose Sonne lachte über seine Freundlichkeit
Er lief und es war eine Fata Morgana, seine Jugend war vorbei
Lass diesen unfreundlichen Boden keine Wurzeln schlagen
Kavir war der Feind mit Blumen, er tat etwas, um zu sterben
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.