11 heures midi - Sinik
С переводом

11 heures midi - Sinik

  • Альбом: Invincible
  • Год: 2019
  • Язык: `Französisch`
  • Длительность: 206570

Nachfolgend der Liedtext 11 heures midi Interpret: Sinik mit Übersetzung

Liedtext " 11 heures midi "

Originaltext mit Übersetzung

11 heures midi

Sinik

Оригинальный текст

— Oui votre rendez-vous de 11 heures est arrivé

— Faites le monter merci.

Bonjour

— Bonjour

— Je vous en prie entrez, installez-vous, mettez-vous à l’aise

— Merci

— Aujourd'hui c’est la première fois que j’vous reçois dans mon cabinet

— Hmm hmm

— J'ai eu connaissance de votre dossier par le tribunal d’Evry

— Hmm hmm

— On ne se connait pas encore, nous ne nous sommes jamais rencontrés.

Nous allons passer une heure de notre temps ensemble.

Allez-y je vous écoute.

C’est à vous

J’ai pris la Terre pour un terrain vague

J’vis dans ma bulle, dans ma galaxie

L’accès est fermé madame la psy

Je suis un solitaire sorti du rang

Un disque sans featuring, un film sans figurants

J’ai vu mille hommes dans le désert, une seule gourde pleine

Les jours de paix se font plus rare que les lourdes peines

La rue mitonne, ça parle en tonne mais ça brasse le vent

Ça passe le bac un fois en taule car ça passe le temps

Beaucoup se traînent dans la boue comme en Thalasso

Tout le monde se fait de l’ombre chacun voit l’autre comme un parasol

Ça parle trop alors j'écoute mais je fais le sourd

Trop de promesses tenues la nuit n’voient jamais le jour

Incarcéré trois ou quatre fois, peut-être cinq

Madame y’a qu’en français que le passé peut-être simple

Compter les morts devient un sport, lourde est l’addition

Vos tragédies sont nos traditions

Le paysage est sombre

Hélas me fait douter

Pour vous je suis une ombre

Qui passe un visage flouté

J’me lève avec des songes

J’m’endors sur des civières

Nos mères ont beaucoup pleurés

Les larmes font des rivières

Connu mes anonymes

J’peux plus compter mes frasques

La vie c’est Halloween

Moi j’regarde tomber les masques

La plume n'était qu’un passe-temps

Les gens eux sont néfastes

J’ai pas trouvé ma place, nan

Pourtant le monde est vaste

Parce que la guerre est dans nos vertus

Ceux qui se battent espèrent gagner, ceux qui refusent ont déjà perdu

Cadeau empoisonné d'être majeur

J’ai peur de replonger mes avocats sont maîtres nageurs

La rue fait des déçus, tellement d’effort, si peu de Blaise Paul

Tellement de battes si peu de Baseball

Chez moi Juliette enterre Romeo

Madame, j’suis d’ceux qui meurent dans un rodéo

Dehors faut être méchant, les hommes bien sont des prototypes

Imaginez Nemo dans une marre pleine de crocodile

Des vies tiennent à un fils, chaque balle mène au corbillard

Mourir n’est pas un film, ici y’a pas de Marion Cotillard

Un peu d’amour et de nervosité

Des animaux plein d’animosité

Que des regards, la langue des signe est traduite

Ici la vie n’a aucun prix, même la violence est gratuite

Le paysage est sombre

Hélas me fait douter

Pour vous je suis une ombre

Qui passe un visage flouté

J’me lève avec des songes

J’m’endors sur des civières

Nos mères ont beaucoup pleurés

Les larmes font des rivières

Connu mes anonymes

J’peux plus compter mes frasques

La vie c’est Halloween

Moi j’regarde tomber les masques

La plume n'était qu’un passe-temps

Les gens eux sont néfastes

J’ai pas trouvé ma place, nan

Pourtant le monde est vaste

Très bien.

C'était une très bonne séance.

Prochain rendez-vous vous notez,

mercredi prochain midi — 13 heures

Перевод песни

„Ja, Ihr 11-Uhr-Termin ist angekommen.

"Bringen Sie es hoch, danke."

Hallo

- Hallo

"Bitte kommen Sie herein, setzen Sie sich, machen Sie es sich bequem."

- Danke

„Heute sehe ich Sie zum ersten Mal in meinem Büro.

— Hm hm

— Ich habe vom Gericht in Evry von Ihrem Fall erfahren

— Hm hm

"Wir kennen uns noch nicht, wir sind uns noch nie begegnet."

Wir werden eine Stunde unserer Zeit zusammen verbringen.

Los, ich höre zu.

Es ist deins

Ich hielt die Erde für ein Ödland

Ich lebe in meiner Blase, in meiner Galaxie

Der Zugang ist geschlossen, Frau Psychiaterin

Ich bin ein Einzelgänger aus der Reihe

Eine Platte ohne Features, ein Film ohne Statisten

Ich sah tausend Männer in der Wüste, einen Kürbis voll

Tage des Friedens sind seltener als schwere Urteile

Die Straße brodelt, sie redet tonnenweise, aber sie braut Wind

Es besteht das Bakterium einmal im Gefängnis, weil es die Zeit vertreibt

Viele schleppen sich wie im Thalasso durch den Matsch

Jeder nimmt Schatten, jeder sieht den anderen als Sonnenschirm

Es redet zu viel, also höre ich zu, aber ich spiele taub

Zu viele Versprechen, die nachts gehalten werden, erblicken nie das Licht der Welt

Drei- oder viermal eingesperrt, vielleicht fünfmal

Madam, nur auf Französisch kann die Vergangenheit einfach sein

Das Zählen der Toten wird zum Sport, schwer ist die Rechnung

Ihre Tragödien sind unsere Traditionen

Die Landschaft ist dunkel

Ach, lässt mich zweifeln

Für dich bin ich ein Schatten

Wer kommt an einem verschwommenen Gesicht vorbei

Ich wache mit Träumen auf

Ich schlafe auf Tragen ein

Unsere Mütter weinten viel

Tränen machen Flüsse

Kennen Sie meine anonym

Ich kann meine Eskapaden nicht mehr zählen

Das Leben ist Halloween

Ich sehe zu, wie die Masken fallen

Der Stift war nur ein Hobby

Menschen sind schlecht für sie

Ich habe meinen Platz nicht gefunden, nein

Dabei ist die Welt weit

Weil der Krieg in unseren Tugenden liegt

Wer kämpft, hofft zu gewinnen, wer sich weigert, hat schon verloren

Vergiftetes Geschenk des Alters

Ich habe Angst, wieder einzutauchen. Meine Anwälte sind Rettungsschwimmer

Die Straße macht die Leute enttäuscht, so viel Mühe, so wenig Blaise Paul

So viele Fledermäuse, so wenig Baseball

Zu Hause begräbt Julia Romeo

Madame, ich bin einer von denen, die bei einem Rodeo sterben

Draußen muss man schlecht sein, gute Männer sind Prototypen

Stellen Sie sich Nemo in einem Teich voller Krokodile vor

Leben hängen an einem seidenen Faden, jede Kugel führt zum Leichenwagen

Sterben ist kein Film, hier gibt es keine Marion Cotillard

Ein bisschen Liebe und Nervosität

Tiere voller Feindseligkeit

Nur Blicke, Gebärdensprache wird übersetzt

Hier hat das Leben keinen Preis, sogar Gewalt ist kostenlos

Die Landschaft ist dunkel

Ach, lässt mich zweifeln

Für dich bin ich ein Schatten

Wer kommt an einem verschwommenen Gesicht vorbei

Ich wache mit Träumen auf

Ich schlafe auf Tragen ein

Unsere Mütter weinten viel

Tränen machen Flüsse

Kennen Sie meine anonym

Ich kann meine Eskapaden nicht mehr zählen

Das Leben ist Halloween

Ich sehe zu, wie die Masken fallen

Der Stift war nur ein Hobby

Menschen sind schlecht für sie

Ich habe meinen Platz nicht gefunden, nein

Dabei ist die Welt weit

Sehr gut.

Es war eine sehr gute Sitzung.

Nächster Termin, den Sie notieren,

nächsten Mittwoch Mittag – 13 Uhr

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.