Nachfolgend der Liedtext Page 28 Interpret: Sleeping At Last mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Sleeping At Last
Have you read the script?
Could you picture it?
… is it worth the risk?
Everything i love
Is on the line,
On these neon signs.
But i need to know- when you looked away,
Was it something that i said?
was it something that i said?
Well okay, okay, i need you more than i did before.
Now that the concrete is nearly set.
Here in the second act i’m living in repair.
Strange how the heart adapts when its pieces disappear.
And there, on page 28, i’m so tired of drying glue,
I begin my grand attempt at building something new.
Though i tend to write
The epiphany more immediately,
I guess i’m trusting that there’s such a thing
As elegance in dissonance.
God, i’m skeptical of pulling scenes.
Was it something that i said?
was it something that i did?
Please don’t get me wrong- i still need your help
As history repeats itself
Here in the aftermath, i’m pulling at the seams.
Strange how the heart adapts in the absence of routine.
And there, on page 29, i find «new» and make it mine.
But i can’t help casting shadows on all i leave behind.
Maybe i could afford to change a bit…
Even let go of the reigns?
Every torn out page was worth the risk
Now that the stakes have been raised.
So here in the final draft, i’ve given all i have.
Strange how the heart expands in the absence of a plan.
There’s nothing left on the page, but i’m okay with that,
For i found my resolution
Was designed for stronger hands.
Hast du das Drehbuch gelesen?
Könntest du es dir vorstellen?
… ist es das Risiko wert?
Alles, was ich liebe
Ist auf der Leitung,
Auf diesen Neonschildern.
Aber ich muss wissen, wann du weggeschaut hast,
War es etwas, was ich gesagt habe?
war es etwas, was ich gesagt habe?
Okay, okay, ich brauche dich mehr als zuvor.
Jetzt, wo der Beton fast ausgehärtet ist.
Hier im zweiten Akt lebe ich in Reparatur.
Seltsam, wie sich das Herz anpasst, wenn seine Teile verschwinden.
Und da, auf Seite 28, habe ich es so satt, Kleber zu trocknen,
Ich beginne meinen großen Versuch, etwas Neues aufzubauen.
Obwohl ich eher schreibe
Die Epiphanie unmittelbarer,
Ich glaube, ich vertraue darauf, dass es so etwas gibt
Als Eleganz in Dissonanz.
Gott, ich bin skeptisch, Szenen zu ziehen.
War es etwas, was ich gesagt habe?
war es etwas, das ich getan habe?
Bitte verstehen Sie mich nicht falsch – ich brauche noch Ihre Hilfe
Die Geschichte wiederholt sich
Hier im Nachgang ziehe ich an den Nähten.
Seltsam, wie sich das Herz ohne Routine anpasst.
Und dort, auf Seite 29, finde ich „neu“ und mache es mir zu eigen.
Aber ich kann nicht anders, als Schatten auf alles zu werfen, was ich zurücklasse.
Vielleicht könnte ich es mir leisten, mich ein bisschen zu ändern …
Sogar die Zügel loslassen?
Jede herausgerissene Seite war das Risiko wert
Nun, da die Einsätze erhöht wurden.
Hier im endgültigen Entwurf habe ich also alles gegeben, was ich habe.
Seltsam, wie sich das Herz ausdehnt, wenn es keinen Plan gibt.
Auf der Seite ist nichts mehr, aber ich bin damit einverstanden,
Denn ich habe meine Lösung gefunden
Wurde für stärkere Hände entwickelt.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.