Nachfolgend der Liedtext Mirrors Interpret: СЛОТ mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
СЛОТ
Roam: in this faded dream.
Can you hear me when I scream
to you?
Have they been in vain?
I am still the same:
all my fear and all my pain
explain: what remains.
Staring back: empty mirrors only fill my eyes.
Nothing’s left to recognize.
So I tell myself that I’m alive:
I still hearyou:(talk, tick, tock)
Time is frozen here (here)
I can feel that you are near (are near)
I wish: (I wish) time would take you back (back)
Let you change the end (the end)
Writing all the words again (again)
And live: (and live) not pretend
Staring back: empty mirrors only fill my eyes.
Nothing’s left to recognize.
So I tell myself that I’m alive:
Even though I’m not: I know I’m not.
Roam: in diesem verblassten Traum.
Kannst du mich hören, wenn ich schreie?
für dich?
Waren sie umsonst?
Ich bin immer noch derselbe:
all meine Angst und all mein Schmerz
erklären: was bleibt.
Zurückstarren: leere Spiegel füllen nur meine Augen.
Es gibt nichts mehr zu erkennen.
Also sage ich mir, dass ich lebe:
Ich höre dich immer noch: (rede, tick, tack)
Hier ist die Zeit eingefroren (hier)
Ich kann fühlen, dass du in der Nähe bist (in der Nähe bist)
Ich wünschte: (ich wünschte) die Zeit würde dich zurückbringen (zurück)
Lass dich das Ende ändern (das Ende)
Schreibe alle Wörter noch einmal (wieder)
Und lebe: (und lebe) nicht so tun
Zurückstarren: leere Spiegel füllen nur meine Augen.
Es gibt nichts mehr zu erkennen.
Also sage ich mir, dass ich lebe:
Auch wenn ich es nicht bin: Ich weiß, dass ich es nicht bin.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.