Nachfolgend der Liedtext И полетим... Interpret: София Ротару mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
София Ротару
Намеки не нужны и бесполезны звуки,
Когда одна душа пришла к другой душе.
Припев:
И полетим на белых крыльях туда, где осень на заре
В своих лучах под звездной пылью
Сожгла весь мир в одном костре.
И полетим, роняя тени куда-то вдаль, за облака,
И виноват ни день осенний, а эти слезы на щеках.
2 куп:
Неважно кто придет и кто задует свечи.
Наш замок опустел: в нем некому рыдать.
Моя душа к твоей прильнет и станет легче
Нам вместе до весны пол жизни переждать.
Припев:
И полетим на белых крыльях туда, где осень на заре
В своих лучах под звездной пылью
Сожгла весь мир в одном костре.
И полетим, роняя тени куда-то вдаль, за облака,
И виноват ни день осенний, а эти слезы на щеках.
Hinweise werden nicht benötigt und Töne sind nutzlos,
Als eine Seele zu einer anderen Seele kam.
Chor:
Und wir werden auf weißen Flügeln dorthin fliegen, wo der Herbst im Morgengrauen ist
In seinen Strahlen unter dem Sternenstaub
Die ganze Welt in einem Feuer verbrannt.
Und wir werden fliegen, Schatten irgendwo weit weg werfen, hinter den Wolken,
Und nicht der Herbsttag ist schuld, sondern diese Tränen auf den Wangen.
2 Tasse:
Es spielt keine Rolle, wer kommt und wer die Kerzen ausbläst.
Unser Schloß ist leer: Niemand kann darin weinen.
Meine Seele wird sich an deine klammern und leichter werden
Wir werden ein halbes Leben zusammen bis zum Frühling warten.
Chor:
Und wir werden auf weißen Flügeln dorthin fliegen, wo der Herbst im Morgengrauen ist
In seinen Strahlen unter dem Sternenstaub
Die ganze Welt in einem Feuer verbrannt.
Und wir werden fliegen, Schatten irgendwo weit weg werfen, hinter den Wolken,
Und nicht der Herbsttag ist schuld, sondern diese Tränen auf den Wangen.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.