Одна калина - София Ротару
С переводом

Одна калина - София Ротару

  • Альбом: Золотые песни

  • Erscheinungsjahr: 2015
  • Sprache: ukrainisch
  • Dauer: 4:00

Nachfolgend der Liedtext Одна калина Interpret: София Ротару mit Übersetzung

Liedtext " Одна калина "

Originaltext mit Übersetzung

Одна калина

София Ротару

Оригинальный текст

Сумно, сумно аж за край...

Не дивись на мене, грай, музико, грай!

Зимно, зимно на душі...

Забирай, що хочеш, тількі залиши

Одну калину за вiкном,

Одну родину за столом,

Одну стежину, щоб до дому йшла сама,

Одну любов на все життя,

Одну журбу до забуття

І Україну, бо в нас іншої нема!

Одну калину за вiкном,

Одну родину за столом,

Одну стежину, щоб до дому йшла сама,

Одну любов на все життя,

Одну журбу до забуття

І Україну, бо в нас іншої нема!

Cумно, сумно аж за край...

Так чого ж ти плачеш?

Грай, музико, грай!

Крапля горя не зальє,

Наливай, козаче, бо у нас ще є

Одна калина за вiкном,

Одна родина за столом,

Одна стежина, щоб до дому йшла сама,

Одна любов на все життя,

Одна журба до забуття

І Україна, бо в нас іншої нема!

Одна калина за вiкном,

Одна родина за столом,

Одна стежина, щоб до дому йшла сама,

Одна любов на все життя,

Одна журба до забуття

І Україна, бо в нас іншої нема!

Сумно, так і не засну,

Краще буду думать про свою весну

Та й ввійду за небокрай...

Вперше, як в останнє, грай, музико, грай

Про ту калину за вiкном,

Одну родину за столом,

Одну стежину, щоб до дому йшла сама,

Одну любов на все життя,

Одну журбу до забуття

І Україну, бо в нас іншої нема!

Про ту калину за вiкном,

Одну родину за столом,

Одну стежину, щоб до дому йшла сама,

Одну любов на все життя,

Одну журбу до забуття

І Україну, бо в нас іншої нема!

Одна калина за вiкном,

Одна родина за столом,

Одна стежина, щоб до дому йшла сама,

Одна любов на все життя,

Одна журба до забуття

І Україна, бо в нас іншої нема!

Перевод песни

Traurig, traurig für das Ende ...

Schau mich nicht an, spiel, Musik, spiel!

Winter, Winter auf der Seele ...

Nimm was du willst, lass es einfach

Ein Viburnum vor dem Fenster,

Eine Familie am Tisch,

Ein Weg allein nach Hause zu gehen,

Eine Liebe für das Leben,

Eine Trauer zum Vergessen

Und die Ukraine, weil wir keine andere haben!

Ein Viburnum vor dem Fenster,

Eine Familie am Tisch,

Ein Weg allein nach Hause zu gehen,

Eine Liebe für das Leben,

Eine Trauer zum Vergessen

Und die Ukraine, weil wir keine andere haben!

Traurig, traurig für das Ende ...

Warum weinst du?

Spiel, Musik, spiel!

Ein Tropfen Trauer wird nicht überfluten,

Gießen Sie, Kosake, denn wir haben noch

Ein Viburnum vor dem Fenster,

Eine Familie am Tisch,

Ein Weg allein nach Hause zu gehen,

Eine Liebe für das Leben,

Eine Trauer zum Vergessen

Und die Ukraine, weil wir keine andere haben!

Ein Viburnum vor dem Fenster,

Eine Familie am Tisch,

Ein Weg allein nach Hause zu gehen,

Eine Liebe für das Leben,

Eine Trauer zum Vergessen

Und die Ukraine, weil wir keine andere haben!

Traurig und niemals schlafen,

Ich denke besser an meinen Frühling

Und ich werde jenseits des Himmels eintreten ...

Zum ersten Mal wie beim letzten Mal spielen, musizieren, spielen

Über den Viburnum vor dem Fenster,

Eine Familie am Tisch,

Ein Weg allein nach Hause zu gehen,

Eine Liebe für das Leben,

Eine Trauer zum Vergessen

Und die Ukraine, weil wir keine andere haben!

Über den Viburnum vor dem Fenster,

Eine Familie am Tisch,

Ein Weg allein nach Hause zu gehen,

Eine Liebe für das Leben,

Eine Trauer zum Vergessen

Und die Ukraine, weil wir keine andere haben!

Ein Viburnum vor dem Fenster,

Eine Familie am Tisch,

Ein Weg allein nach Hause zu gehen,

Eine Liebe für das Leben,

Eine Trauer zum Vergessen

Und die Ukraine, weil wir keine andere haben!

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.