Nachfolgend der Liedtext Одна калина Interpret: София Ротару mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
София Ротару
Сумно, сумно аж за край...
Не дивись на мене, грай, музико, грай!
Зимно, зимно на душі...
Забирай, що хочеш, тількі залиши
Одну калину за вiкном,
Одну родину за столом,
Одну стежину, щоб до дому йшла сама,
Одну любов на все життя,
Одну журбу до забуття
І Україну, бо в нас іншої нема!
Одну калину за вiкном,
Одну родину за столом,
Одну стежину, щоб до дому йшла сама,
Одну любов на все життя,
Одну журбу до забуття
І Україну, бо в нас іншої нема!
Cумно, сумно аж за край...
Так чого ж ти плачеш?
Грай, музико, грай!
Крапля горя не зальє,
Наливай, козаче, бо у нас ще є
Одна калина за вiкном,
Одна родина за столом,
Одна стежина, щоб до дому йшла сама,
Одна любов на все життя,
Одна журба до забуття
І Україна, бо в нас іншої нема!
Одна калина за вiкном,
Одна родина за столом,
Одна стежина, щоб до дому йшла сама,
Одна любов на все життя,
Одна журба до забуття
І Україна, бо в нас іншої нема!
Сумно, так і не засну,
Краще буду думать про свою весну
Та й ввійду за небокрай...
Вперше, як в останнє, грай, музико, грай
Про ту калину за вiкном,
Одну родину за столом,
Одну стежину, щоб до дому йшла сама,
Одну любов на все життя,
Одну журбу до забуття
І Україну, бо в нас іншої нема!
Про ту калину за вiкном,
Одну родину за столом,
Одну стежину, щоб до дому йшла сама,
Одну любов на все життя,
Одну журбу до забуття
І Україну, бо в нас іншої нема!
Одна калина за вiкном,
Одна родина за столом,
Одна стежина, щоб до дому йшла сама,
Одна любов на все життя,
Одна журба до забуття
І Україна, бо в нас іншої нема!
Traurig, traurig für das Ende ...
Schau mich nicht an, spiel, Musik, spiel!
Winter, Winter auf der Seele ...
Nimm was du willst, lass es einfach
Ein Viburnum vor dem Fenster,
Eine Familie am Tisch,
Ein Weg allein nach Hause zu gehen,
Eine Liebe für das Leben,
Eine Trauer zum Vergessen
Und die Ukraine, weil wir keine andere haben!
Ein Viburnum vor dem Fenster,
Eine Familie am Tisch,
Ein Weg allein nach Hause zu gehen,
Eine Liebe für das Leben,
Eine Trauer zum Vergessen
Und die Ukraine, weil wir keine andere haben!
Traurig, traurig für das Ende ...
Warum weinst du?
Spiel, Musik, spiel!
Ein Tropfen Trauer wird nicht überfluten,
Gießen Sie, Kosake, denn wir haben noch
Ein Viburnum vor dem Fenster,
Eine Familie am Tisch,
Ein Weg allein nach Hause zu gehen,
Eine Liebe für das Leben,
Eine Trauer zum Vergessen
Und die Ukraine, weil wir keine andere haben!
Ein Viburnum vor dem Fenster,
Eine Familie am Tisch,
Ein Weg allein nach Hause zu gehen,
Eine Liebe für das Leben,
Eine Trauer zum Vergessen
Und die Ukraine, weil wir keine andere haben!
Traurig und niemals schlafen,
Ich denke besser an meinen Frühling
Und ich werde jenseits des Himmels eintreten ...
Zum ersten Mal wie beim letzten Mal spielen, musizieren, spielen
Über den Viburnum vor dem Fenster,
Eine Familie am Tisch,
Ein Weg allein nach Hause zu gehen,
Eine Liebe für das Leben,
Eine Trauer zum Vergessen
Und die Ukraine, weil wir keine andere haben!
Über den Viburnum vor dem Fenster,
Eine Familie am Tisch,
Ein Weg allein nach Hause zu gehen,
Eine Liebe für das Leben,
Eine Trauer zum Vergessen
Und die Ukraine, weil wir keine andere haben!
Ein Viburnum vor dem Fenster,
Eine Familie am Tisch,
Ein Weg allein nach Hause zu gehen,
Eine Liebe für das Leben,
Eine Trauer zum Vergessen
Und die Ukraine, weil wir keine andere haben!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.