Nachfolgend der Liedtext A Sailor's Life Interpret: Solas mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Solas
A sailor’s life, it is a merry life.
He robs young girls of their hearts' delight,
Leaving them behind to weep and mourn,
And they never know when they will return.
Well, there’s four and twenty all in a row
My sweetheart makes the finest show.
He’s proper tall, genteel with thrall,
And if I don’t have him, I’ll have none at all.
Oh father, build me a bonny boat,
So on the wide ocean I must float
And every ship that I pass by,
I’ll enquire for my lone sailor boy
They had not sailed long on the deep
When a Queen’s ship they chanced to meet.
«Oh sailors all, please tell me true,
Does my sweet William sail along with you?»
«Oh no, fair maiden, he is not here
For he’s been drowned, we greatly fear
On yonder isle as we passed it by,
There we lost the sight of your sailor boy.»
Well, she wrung her hands and she tore her hair.
Much like a damsel in great despair.
And her boat against a rock did run.
«How can I live now my William is gone?»
Das Leben eines Seemanns ist ein fröhliches Leben.
Er beraubt junge Mädchen ihrer Herzenslust,
Sie zurücklassend, um zu weinen und zu trauern,
Und sie wissen nie, wann sie zurückkehren.
Nun, es gibt vier und zwanzig alle in einer Reihe
Mein Schatz macht die beste Show.
Er ist richtig groß, vornehm mit Knechtschaft,
Und wenn ich ihn nicht habe, habe ich überhaupt keinen.
Oh Vater, bau mir ein hübsches Boot,
Also muss ich auf dem weiten Ozean schwimmen
Und jedes Schiff, an dem ich vorbeikomme,
Ich werde mich nach meinem einsamen Matrosenjungen erkundigen
Sie waren noch nicht lange auf der Tiefe gesegelt
Beim Schiff einer Königin trafen sie sich zufällig.
«Oh Matrosen alle, bitte sagt mir wahr,
Segelt mein süßer William mit dir?»
«Oh nein, schöne Jungfrau, er ist nicht hier
Denn er ist ertrunken, wir haben große Angst
Auf der Insel da drüben, als wir daran vorbeigingen,
Dort haben wir Ihren Matrosenjungen aus den Augen verloren.«
Nun, sie rang ihre Hände und sie riss sich die Haare.
Ähnlich wie eine Jungfrau in großer Verzweiflung.
Und ihr Boot lief gegen einen Felsen.
„Wie kann ich leben, jetzt, wo mein William weg ist?“
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.