
Nachfolgend der Liedtext Vorrei Interpret: Stadio mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Stadio
Vorrei, come nei versi dei poeti, un diario dei segreti
Ma poi cosa vorrei
Vorrei, ruffiano chi lo dice, vorrei che tu fossi felice
Io no non penso a me
Voglio no, non voglio l’erba
Volevo solamente… noente
Volevo averti ancora qui con me
Vorrei che invece della strada ci fosse la tua pelle
E a casa non tornare piu'
Cosi' togliendoti le scarpe scenderti sul collo
E andare ancora giu'
Il rumore di un cristallo
Ho messo un piede sul tuo cuore
S’e' rotto e' proprio quello che vorrei
Vorrei trovarti qui sopra il marciapiede e senza dignita'
Che mi venissi incontro urlando senza fiato
«Lo sai che io non vivo piu'
Perche' in mezzo al mondo ci sei tu e se son stanca c’entri tu
Ma finalmente eccoti qui, non dire niente anzi di' si dimmi si»
E io fermandomi all’ascella
Potrei dire che sei bella
Anche se poi tu non lo sei
E poi confuso andare piano
Perche' scendendo incontro la tua mano
Lo vedi come sei
Ripiegandoti sui ginocchi
E in silenzio abbassi gli occhi
Per questo e' per questo che vorrei
Che vorrei
Vorrei trovarti qui sopra il marciapiede e senza dignita'
Perche' in mezzo al mondo ci sei tu
E se son stanca c’entri tu
Ma finalmente tu sei qui, non dire niente anzi di' si
Ma finalmente tu sei qui
Non dire niente anzi di' si
Perche' in mezzo al mondo ci sei tu
Tu, non dire niente anzi di' si
Ich möchte, wie in den Versen der Dichter, ein Tagebuch der Geheimnisse
Aber was würde mir dann gefallen
Ich wünschte, Zuhälter, der es sagt, ich wünschte, du wärst glücklich
Ich denke nicht an mich
Ich will nein, ich will kein Gras
Ich wollte nur ... nein
Ich wollte dich immer noch hier bei mir haben
Ich wünschte, es gäbe deine Haut statt der Straße
Und geh nicht mehr nach Hause
Wenn Sie also Ihre Schuhe ausziehen, gehen Sie auf Ihren Hals
Und geh wieder runter
Der Klang eines Kristalls
Ich setze einen Fuß auf dein Herz
Es ist kaputt gegangen und das ist genau das, was ich will
Ich möchte dich hier über dem Bürgersteig und ohne Würde finden
Dass du außer Atem schreiend auf mich zugekommen bist
„Du weißt, dass ich nicht mehr lebe
Denn du bist mitten auf der Welt und wenn ich müde bin, bist du da
Aber endlich bist du hier, sag nichts, sondern sag 'ja, sag mir ja'
Und ich höre an der Achselhöhle auf
Ich könnte sagen, dass du wunderschön bist
Auch wenn Sie es nicht sind
Und dann verwirrt, langsam zu gehen
Weil ich hinuntergehe, um deine Hand zu treffen
Du siehst es so wie du bist
Zurücklehnen auf den Knien
Und schweigend senkst du deine Augen
Aus diesem Grund würde ich das gerne tun
Was ich möchte
Ich möchte dich hier über dem Bürgersteig und ohne Würde finden
Denn Sie sind mitten in der Welt
Und wenn ich müde bin, bist du es
Aber endlich bist du da, sag nichts, sondern sag ja
Aber endlich bist du da
Sag nichts, sag einfach ja
Denn Sie sind mitten in der Welt
Sie, sagen Sie nichts, sagen Sie einfach ja
Stadio • 2006
Stadio • 2016
Stadio • 2006
Stadio • 1995
Stadio • 2006
Stadio • 2010
Stadio • 2004
Stadio • 2004
Stadio • 1995
Stadio • 2006
Stadio • 2004
Stadio • 2004
Stadio • 2002
Stadio • 2006
Stadio • 2006
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.