Nachfolgend der Liedtext Рэвель Interpret: Стары Ольса mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Стары Ольса
Сігізмундус кароль польскі,
Іаан кароль маскоўскі;
Кожны ў годнасці каралеўскай,
як у славе боскі.
Не спакушаны прынадай,
Кароль шведскі над уладай
Славу паньства узвысіў
лёсу мудрага парадай.
Радзівіл князь выязджае,
Веліч нібы сонца ззяе
Моц і слава зямлі літоўскай
па-над ім лятае.
Моладзь і высока паньства,
Рыцары — Літвы ваярства,
Коні рвуцца пад імі
чуюць вершнікаў штукарства.
Шведскія магнаты вельмі
Ў параўнанні безнадзейны,
Бо літвіны між іх багамі
смела звацца мелі.
Кароль сам у задзіўленні
Прынцы ўсе у захапленні -
Пекны двор Радзівілаў
пакідае ў асляпленні.
Годнасць літвінаў натхняе,
Выгляд сэрцы захапляе,
Марс магутны мечы ім з неба
і шчыты ўручае.
Sigismund König von Polen,
John King von Moskau;
Jeder in königlicher Würde,
wie in der Herrlichkeit des Göttlichen.
Nicht vom Köder verführt,
König von Schweden über die Macht
Er erhöhte den Ruhm des Adels
das Schicksal eines weisen Ratgebers.
Radziwill Prince geht,
Majestät, als ob die Sonne scheint
Die Macht und Herrlichkeit des litauischen Landes
fliegt darüber.
Jugend und Hochadel,
Ritter - Litauische Armee,
Pferde rennen unter ihnen hindurch
hören die Reiter von Gimmicks.
Schwedische Tycoons sehr
Im Vergleich zu hoffnungslos,
Schließlich gehören die Litauer zu ihren Göttern
dreist aufgerufen hatte.
Der König selbst ist erstaunt
Die Prinzen sind alle entzückt -
Schöner Hof der Radziwills
Blätter geblendet.
Die Würde der Litauer ist inspirierend,
Der Blick ins Herz ist faszinierend,
Mars mächtige Schwerter sie vom Himmel
und schützt die Hände.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.