Skåp Og Skotøy - Staut
С переводом

Skåp Og Skotøy - Staut

  • Erscheinungsjahr: 2013
  • Sprache: norwegisch
  • Dauer: 2:41

Nachfolgend der Liedtext Skåp Og Skotøy Interpret: Staut mit Übersetzung

Liedtext " Skåp Og Skotøy "

Originaltext mit Übersetzung

Skåp Og Skotøy

Staut

Оригинальный текст

Fann me nå ei som ville bli mi

Ho sa at e ligna den rette

Det syn’s e va både triv’le å bra

Borde vel hørt bere ette

Før alt fysste kvelden så nevnde ho på

At skåpe kunn' stått bortved døre

Så gjekk det ei ti, e kalla ho mi

På me kalla ho heile ti’e

Å jenta som lokka så smaløygd og bli'

Ho synde ei heilt anna side

Før no hadde skåpe fått ny plass å stå

No stod det nok nemmare døre

Ta me, flå me

Gjer me te ein anna mann

Slå der æra mi sit

Så ska e sjå de sita att med det du fann

Når svart æ bleikar enn kvit

No bar ho ei trøye så fryktele varm

Å e hadde tøfla på føto

Å fingen e ga ho va vørte te arm

Det fanns ingen me, berre mø to

Før skåpe det hadde ein heilt anna plass

No stod det på skrå bortved døre

Ta me, flå me

Då tok e tå tøflo og fekk på me sko

Så planta e hælo i bakkin

Og skåpe — det havna på plassen det sto

Mens jenta sat luta med nakkin

Ta me, flå me

Перевод песни

Jetzt such mir jemanden, der mir gehören würde

Sie sagte, es sah aus wie das Richtige

Es scheint Spaß zu machen und gut zu sein

Hätte berette hören sollen

Bevor der Abend vorbei war, erwähnte sie

Dieser Kleiderschrank hätte neben der Tür stehen können

Dann war es zehn, e kalla ho mi

Auf mich hat sie die ganzen zehn angerufen

An das Mädchen, das so schmaläugig angelockt hat und bleib'

Sie hat eine ganz andere Seite gesündigt

Zuvor hatte der Schrank einen neuen Standplatz bekommen

Jetzt gab es wohl einfachere Türen

Nimm mich, häute mich

Mach mich zu einem anderen Mann

Schlagen Sie, dort sitzt meine Ära

Dann lass uns sehen, was du gefunden hast

Wenn Schwarz weißer ist als Weiß

Jetzt trug sie einen Pullover, der so schrecklich warm war

Oh, ich hatte einen Pantoffel an meinen Füßen

Oh fingen e ga ho va vørte te arm

Es gab kein mich, nur mö zwei

Früher hatte der Schrank einen ganz anderen Platz

Jetzt lehnte es an den Türen

Nimm mich, häute mich

Dann nahm ich einen Zeh und zog meine Schuhe an

Also planta e hælo im Hügel

Und der Schrank – er landete an seinem Platz

Während das Mädchen mit ihrem Hals auf der Laute saß

Nimm mich, häute mich

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.