Nachfolgend der Liedtext Kiss Me, Part II Interpret: Stephen Sondheim mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Stephen Sondheim
(Anthony: Why take your reticule?
We’ll buy a reticule
I’d never think, you a fool, but a reticule — leave it all aside and begin
again and…)
BOTH: Kiss me!
Beadle: The name is todd.-Judge: Todd?-(Anthony: I know a place where we can go
tonight, kiss me!)Beadle: …Sweeney Todd.-Judge: … Sweeney Todd?-
BOTH: We have a place where we can go tonight
Beadle: Todd… Sweeney Todd.-Judge: Sweeney Todd?-
(Anthony: I loved you, even as I saw you, even as it did not matter that I did
not know your name) Beadle: Todd
Beadle & Judge: Sweeney todd… Todd…
Todd…
(Anthony: Johanna, Johanna, Johanna…)Beadle & Judge: Sweeney todd… Todd…
Todd…
(Anthony: Anthony…)-Judge: Todd…-Beadle: Todd.-Judge: Todd, eh?-
(Anthony: You marry Anthony sunday, that’s what you’ll do
No matter what!
I knew I’d come for you one day
Only afraid that you’d forgot.)
Beadle: Ladies in their sensitivities, my lord…
Have a fragile sensibility…-Judge: Pray lead the way-
(Anthony: Marry me, marry me, miss, you’ll marry me sunday
Favor me, favor me, with your hand
Promise, marry me, marry me, that you’ll marry me — Enough of all this…)
Beadle: When a girl’s emergent, probably it’s urgent… Ladies in their
sensitivities.-Judge: Just as you say.-
(Anthony: Ah, miss…)
Beadle: Sensitivities…(Anthony: Ah, miss…
Ah, miss…
Ah, miss…
Ah, miss…
Ah, miss…)-Judge: Todd…-
(Anthony: Warum nimmst du dein Fadenkreuz?
Wir kaufen ein Fadenkreuz
Ich würde nie denken, du bist ein Dummkopf, sondern ein Fadenkreuz – lass alles beiseite und fang an
wieder und…)
BEIDE: Küss mich!
Beadle: Der Name ist Todd.-Richter: Todd?-(Anthony: Ich kenne einen Ort, wo wir hingehen können
Küss mich heute Nacht!)Beadle: …Sweeney Todd.-Richter: …Sweeney Todd?-
BEIDE: Wir haben einen Ort, wo wir heute Abend hingehen können
Beadle: Todd… Sweeney Todd.-Richter: Sweeney Todd?-
(Anthony: Ich habe dich geliebt, sogar als ich dich sah, auch wenn es keine Rolle spielte, dass ich es tat
kenne deinen Namen nicht) Beadle: Todd
Beadle & Judge: Sweeney Todd… Todd…
Tod …
(Anthony: Johanna, Johanna, Johanna…)Beadle & Judge: Sweeney Todd… Todd…
Tod …
(Anthony: Anthony…)-Richter: Todd…-Beadle: Todd.-Richter: Todd, eh?-
(Anthony: Du heiratest Anthony am Sonntag, das wirst du tun
Egal was!
Ich wusste, dass ich eines Tages zu dir kommen würde
Nur Angst, dass du es vergessen hättest.)
Beadle: Damen in ihren Sensibilitäten, Mylord...
Haben Sie eine zerbrechliche Sensibilität ... - Richter: Bitte weisen Sie den Weg -
(Anthony: Heirate mich, heirate mich, Miss, du wirst mich am Sonntag heiraten
Begünstige mich, begünstige mich mit deiner Hand
Versprich mir, heirate mich, heirate mich, dass du mich heiraten wirst – genug von all dem …)
Beadle: Wenn ein Mädchen auftaucht, ist es wahrscheinlich dringend … Damen in ihrem
Empfindlichkeiten.-Richter: Genau wie Sie sagen.-
(Anthony: Ah, Fräulein …)
Beadle: Empfindlichkeiten … (Anthony: Ah, Miss …
Ach, Fräulein …
Ach, Fräulein …
Ach, Fräulein …
Ah, Miss…)-Richter: Todd…-
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.