Плохая репутация - Странные игры
С переводом

Плохая репутация - Странные игры

  • Альбом: Метаморфозы

  • Erscheinungsjahr: 2015
  • Sprache: Französisch
  • Dauer: 5:03

Nachfolgend der Liedtext Плохая репутация Interpret: Странные игры mit Übersetzung

Liedtext " Плохая репутация "

Originaltext mit Übersetzung

Плохая репутация

Странные игры

Оригинальный текст

La mauvaise réputation

Au village, sans prétention,

J’ai mauvaise réputation.

Que je me démène ou que je reste coi

Je passe pour un je-ne-sais-quoi !

Je ne fait pourtant de tort à personne

En suivant mon chemin de petit bonhomme.

Mais les braves gens n’aiment pas que

L’on suive une autre route qu’eux,

Non les braves gens n’aiment pas que

L’on suive une autre route qu’eux,

Tout le monde médit de moi,

Sauf les muets, ça va de soi.

Le jour du Quatorze Juillet

Je reste dans mon lit douillet.

La musique qui marche au pas,

Cela ne me regarde pas.

Je ne fais pourtant de tort à personne,

En n'écoutant pas le clairon qui sonne.

Mais les braves gens n’aiment pas que

L’on suive une autre route qu’eux,

Non les braves gens n’aiment pas que

L’on suive une autre route qu’eux,

Tout le monde me montre du doigt

Sauf les manchots, ça va de soi.

Quand je croise un voleur malchanceux,

Poursuivi par un cul-terreux;

Je lance la patte et pourquoi le taire,

Le cul-terreux se retrouve par terre.

Je ne fait pourtant de tort à personne,

En laissant courir les voleurs de pommes.

Mais les braves gens n’aiment pas que

L’on suive une autre route qu’eux,

Non les braves gens n’aiment pas que

L’on suive une autre route qu’eux,

Tout le monde se rue sur moi,

Sauf les culs-de-jatte, ça va de soi.

Pas besoin d'être Jérémie,

Pour deviner le sort qui m’est promis,

S’ils trouvent une corde à leur goût,

Ils me la passeront au cou,

Je ne fait pourtant de tort à personne,

En suivant les chemins qui ne mènent pas à Rome,

Mais les braves gens n’aiment pas que

L’on suive une autre route qu’eux,

Non les braves gens n’aiment pas que

L’on suive une autre route qu’eux,

Tout le monde viendra me voir pendu,

Sauf les aveugles, bien entendu.

Перевод песни

Schlechter Ruf

Im Dorf, unprätentiös,

Ich habe einen schlechten Ruf.

Ob ich kämpfe oder still bleibe

Ich gehe für ein Je-ne-sais-quoi durch!

Ich tue aber niemandem weh

Meinem Weg als kleiner Mann folgen.

Aber gute Leute mögen das nicht

Wir gehen einen anderen Weg als sie,

Nein, die Guten mögen das nicht

Wir gehen einen anderen Weg als sie,

Alle lästern über mich,

Außer natürlich die Stummen.

Tag des vierzehnten Juli

Ich bleibe in meinem gemütlichen Bett.

Die Musik, die weitermarschiert,

Dies betrifft mich nicht.

Doch ich tue niemandem weh,

Indem man nicht auf das Signalhorn hört.

Aber gute Leute mögen das nicht

Wir gehen einen anderen Weg als sie,

Nein, die Guten mögen das nicht

Wir gehen einen anderen Weg als sie,

Alle zeigen auf mich

Außer natürlich die Pinguine.

Wenn ich auf einen unglücklichen Dieb stoße,

Verfolgt von einer Esel-Erde;

Ich werfe die Pfote und warum halt die Klappe,

Der erdige Arsch landet auf dem Boden.

Doch ich tue niemandem weh,

Indem man die Apfeldiebe laufen lässt.

Aber gute Leute mögen das nicht

Wir gehen einen anderen Weg als sie,

Nein, die Guten mögen das nicht

Wir gehen einen anderen Weg als sie,

Alle stürzen sich auf mich,

Außer natürlich die Beinlosen.

Du musst nicht Jeremy sein,

Um das Schicksal zu erraten, das mir verheißen ist,

Wenn sie eine Saite nach ihrem Geschmack finden,

Sie werden es mir um den Hals legen,

Doch ich tue niemandem weh,

Auf Wegen, die nicht nach Rom führen,

Aber gute Leute mögen das nicht

Wir gehen einen anderen Weg als sie,

Nein, die Guten mögen das nicht

Wir gehen einen anderen Weg als sie,

Jeder wird kommen, um mich hängen zu sehen,

Außer natürlich die Blinden.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.