Au début - Tairo
С переводом

Au début - Tairo

  • Год: 2017
  • Язык: Französisch
  • Длительность: 3:22

Nachfolgend der Liedtext Au début Interpret: Tairo mit Übersetzung

Liedtext " Au début "

Originaltext mit Übersetzung

Au début

Tairo

Оригинальный текст

Hey, Cisko, je sais plus comment faire

C’est toujours la même affaire

Ça commence au paradis

Et ça finit en enfer

Hun, au début, c’est l’paradis, la p’tite maison dans la prairie

Même si y’a pas un radis, on fait des p’tits plats au bain-marie

On s’appelle «chouchou», «mon chéri», on est des génies, des tueries

Des étalons dans l'écurie, des Pierre et des Marie Curie

Faut qu’on s’pacse et qu’on se marie à l'église et à la mairie

Qu’on fasse des voyages en séries, Colombie, et puis Syrie

Qu’on n’attende pas d’se mettre au lit pour en avoir toujours envie

On est certain qu’c’est pour la vie

Au début, c’est trop cool, cool, tellement cool, cool

Qu’on est sûr que ça n’s’arrêtera pas

On s’enivre, on se soûle, soûle, on se soûle, soûle

Glaisés par la chaleur de nos draps

Et puis le temps s'écoule-coule, la roue tourne, tourne

On n’sait plus vraiment ce qu’on fait là

Enfin, quand tout s'écroule, quand tout s'écroule

On crie, on pleure en s’demandant pourquoi

Avec le temps, on se ramollit, on fait moins de folies au lit

On n’est plus Mohamed Ali, on n’a plus que des anomalies

Elle veut des tableaux de Dalí, faire des rallyes, des safaris

Elle dit qu’elle veut vivre à Bali mais en faisant ses courses à Paris

On s’engueule et on se salit, on se détruit, se démolit

Quasi manu-militari, c’est plus vraiment joli-joli

On se sépare sans préavis, on se déchire sur le parvis

D’amis, on en devient ennemis

Au début, c’est trop cool, cool, tellement cool, cool

Qu’on est sûr que ça n’s’arrêtera pas

On s’enivre, on se soûle, soûle, on se soûle, soûle

Glaisés par la chaleur de nos draps

Et puis le temps s'écoule-coule, la roue tourne, tourne

On n’sait plus vraiment ce qu’on fait là

Enfin, quand tout s'écroule, quand tout s'écroule

On crie, on pleure en s’demandant pourquoi

Et puis, comme un nouveau lundi, arrive une nouvelle story

Comme si t’avais rien compris, rev’là-t'y pas qu’c’est reparti

Oublier l’ancienne Barbie, tes larmes et la barbarie

Un p’tit tour aux Canaries et on recommence les mêmes conneries

Le cœur sort de son abri, il s’emballe et s’sent hardi

Boom boom, grosse tachycardie du mercredi jusqu’au mardi

Et même si, en théorie, on était catégorique

Je n’sais par quelle sorcellerie, on redevient vite euphorique

Et puis, et puis c’est reparti, on se dit qu’c’est pour la vie

On recommence et on oublie, on fonce comme un tsunami

C’est reparti, on se dit qu’c’est pour la vie

On recommence et on oublie, on fonce comme un tsunami

Toujours refaire un peu les mêmes erreurs

Ouais, p’t-être que c’est ça, la vie

Recommencer jusqu’au bonheur

Ouais, peut-être que c’est ça, la vie

Toujours refaire un peu les mêmes erreurs

Ouais, peut-être que c’est ça, la vie

Recommencer jusqu’au bonheur

Peut-être que c’est ça, la vie

Toujours refaire un peu les mêmes erreurs

Ouais, peut-être que c’est ça, la vie

Recommencer jusqu’au bonheur

Ouais, peut-être que c’est ça, la vie

Перевод песни

Hey, Cisko, ich weiß nicht mehr, was ich tun soll

Es ist immer dasselbe

Es beginnt im Himmel

Und es endet in der Hölle

Hun, am Anfang ist es das Paradies, das Häuschen auf der Wiese

Auch wenn kein Rettich dabei ist, machen wir kleine Gerichte im Wasserbad

Wir nennen uns "Liebling", "Schatz", wir sind Genies, Killer

Hengste im Stall, Pierres und Marie Curies

Wir müssen zusammenkommen und in der Kirche und im Rathaus heiraten

Machen wir Serienreisen, Kolumbien und dann Syrien

Dass wir nicht warten, bis wir ins Bett gehen, um es immer zu wollen

Wir sind sicher, dass es für das Leben ist

Zuerst ist es so cool, cool, so cool, cool

Dass wir sicher sind, dass es nicht aufhören wird

Wir betrinken uns, wir betrinken uns, wir betrinken uns, wir betrinken uns

Verglast von der Wärme unserer Laken

Und dann vergeht die Zeit, vergeht, das Rad dreht sich, dreht sich

Wir wissen nicht mehr wirklich, was wir hier tun

Endlich, wenn alles zusammenbricht, wenn alles zusammenbricht

Wir schreien, wir weinen und fragen uns warum

Mit der Zeit werden wir weicher und gönnen uns weniger Geld im Bett

Wir sind nicht mehr Mohamed Ali, wir haben nur Anomalien

Sie will Dalí-Gemälde machen, Kundgebungen machen, Safaris

Sie sagt, sie möchte auf Bali leben, aber in Paris einkaufen

Wir streiten uns und wir machen uns schmutzig, wir reißen uns gegenseitig nieder, reißen uns gegenseitig nieder

Quasi manu-militari, es ist nicht mehr wirklich hübsch

Wir trennen uns ohne Vorankündigung, wir zerreißen uns gegenseitig auf dem Platz

Aus Freunden werden wir zu Feinden

Zuerst ist es so cool, cool, so cool, cool

Dass wir sicher sind, dass es nicht aufhören wird

Wir betrinken uns, wir betrinken uns, wir betrinken uns, wir betrinken uns

Verglast von der Wärme unserer Laken

Und dann vergeht die Zeit, vergeht, das Rad dreht sich, dreht sich

Wir wissen nicht mehr wirklich, was wir hier tun

Endlich, wenn alles zusammenbricht, wenn alles zusammenbricht

Wir schreien, wir weinen und fragen uns warum

Und dann, wie ein neuer Montag, kommt eine neue Geschichte

Als ob du nichts verstanden hättest, schau nochmal, es ist wieder weg

Vergiss die alte Barbie, deine Tränen und deine Barbarei

Ein kleiner Trip auf die Kanaren und wir fangen wieder mit dem gleichen Bullshit an

Das Herz kommt aus seinem Schutz, es rast und fühlt sich mutig an

Boom boom, große Tachykardie von Mittwoch bis Dienstag

Und selbst wenn wir theoretisch unnachgiebig wären

Ich weiß nicht, durch welche Hexerei, wir werden schnell wieder euphorisch

Und dann, und dann ist es wieder aus, sagen wir uns, dass es fürs Leben ist

Wir fangen von vorne an und wir vergessen, wir gehen wie ein Tsunami

Hier gehen wir wieder, wir sagen, es ist für das Leben

Wir fangen von vorne an und wir vergessen, wir gehen wie ein Tsunami

Immer wieder dieselben Fehler machen

Ja, vielleicht ist das Leben

Wiederholen bis zum Glück

Ja, vielleicht ist das Leben

Immer wieder dieselben Fehler machen

Ja, vielleicht ist das Leben

Wiederholen bis zum Glück

Vielleicht ist das Leben

Immer wieder dieselben Fehler machen

Ja, vielleicht ist das Leben

Wiederholen bis zum Glück

Ja, vielleicht ist das Leben

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.