Диалог у новогодней ёлки - Татьяна Никитина, Сергей Никитин
С переводом

Диалог у новогодней ёлки - Татьяна Никитина, Сергей Никитин

  • Альбом: Зимний праздник

  • Год: 2001
  • Язык: Russisch
  • Длительность: 2:41

Nachfolgend der Liedtext Диалог у новогодней ёлки Interpret: Татьяна Никитина, Сергей Никитин mit Übersetzung

Liedtext " Диалог у новогодней ёлки "

Originaltext mit Übersetzung

Диалог у новогодней ёлки

Татьяна Никитина, Сергей Никитин

Оригинальный текст

-Что происходит на свете?

— А просто зима.

-Просто зима, полагаете вы?

— Полагаю.

Я ведь и сам, как умею, следы пролагаю,

В ваши уснувшие ранней порою дома.

-Что же за всем этим будет ?-А будет январь.

-Будет январь, вы считаете?

— Да, я считаю.

Я ведь давно эту белую книгу читаю,

Этот, с картинками вьюги старинный букварь.

-Чем же все это окончится?

— Будет апрель.

-Будет апрель, вы уверены?

— Да, я уверен.

Я уже слышал, и слух этот мною проверен,

Будто бы в роще сегодня звенела свирель.

-Что же из этого следует ?-Следует ?-жить !

Шить сарафаны и легкие платья из ситца.

-Вы полагаете все это будет носиться?

-Я полагаю, что все это следует шить !

Следует шить, ибо сколько вьюге ни кружить,

Недолговечны ее кабала и опала.

Так разрешите в честь новогоднего бала

Руку на танец, сударыня, вам предложить.

Месяц, серебряный шар со свечою внутри,

И карнавальные маски по кругу, по кругу.

Вальс начинается, дайте ж, сударыня, руку,

И раз, два, три, раз, два, три, раз, два, три,

раз, два, три.

Перевод песни

-Was passiert in der Welt?

- Es ist nur Winter.

-Nur Winter, denkst du?

- Ich vermute.

Schließlich lege ich selbst, so gut ich kann, Spuren,

Zu euren Häusern, die manchmal früh eingeschlafen sind.

- Was wird hinter all dem passieren? - Und es wird Januar geben.

-Es wird Januar sein, denkst du?

- Ja, ich denke schon.

Ich lese dieses Weißbuch schon lange,

Dies, mit Bildern eines Schneesturms, ist eine alte Grundierung.

-Wie wird das alles enden?

- Es wird April sein.

- Es wird April sein, bist du sicher?

- Ja, ich bin sicher.

Ich habe bereits gehört, und dieses Gerücht wurde von mir bestätigt,

Als würde heute im Hain eine Flöte klingen.

-Was folgt daraus? -Sollte? -leben!

Sommerkleider und leichte Kleider aus Chintz nähen.

- Glauben Sie, dass all dies getragen wird?

-Ich glaube, dass das alles genäht werden sollte!

Es sollte genäht werden, denn egal wie sehr der Schneesturm kreist,

Ihre Knechtschaft und Schande sind nur von kurzer Dauer.

Also gestatten Sie mir zu Ehren des Neujahrsballs

Hand zum Tanz, gnädige Frau, um Sie anzubieten.

Mond, eine silberne Kugel mit einer Kerze darin,

Und Faschingsmasken im Kreis, im Kreis.

Der Walzer beginnt, geben Sie mir, gnädige Frau, Ihre Hand,

Und eins, zwei, drei, eins, zwei, drei, eins, zwei, drei,

eins zwei drei.

Weitere Lieder des Künstlers:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.