Времена не выбирают - Татьяна Никитина, Сергей Никитин
С переводом

Времена не выбирают - Татьяна Никитина, Сергей Никитин

Альбом
Времена не выбирают
Год
1997
Язык
`Russisch`
Длительность
146930

Nachfolgend der Liedtext Времена не выбирают Interpret: Татьяна Никитина, Сергей Никитин mit Übersetzung

Liedtext " Времена не выбирают "

Originaltext mit Übersetzung

Времена не выбирают

Татьяна Никитина, Сергей Никитин

Оригинальный текст

Времена не выбирают,

В них живут и умирают.

Большей пошлости на свете

Нет, чем клянчить и пенять.

Будто можно те на эти,

Как на рынке, поменять.

Что ни век, то век железный.

Но дымится сад чудесный,

Блещет тучка;

я в пять лет

Должен был от скарлатины

Умереть, живи в невинный

Век, в котором горя нет.

Ты себя в счастливцы прочишь,

А при Грозном жить не хочешь?

Не мечтаешь о чуме

Флорентийской и проказе?

Хочешь ехать в первом классе,

А не в трюме, в полутьме?

Что ни век, то век железный.

Но дымится сад чудесный,

Блещет тучка;

обниму

Век мой, рок мой на прощанье.

Время — это испытанье.

Не завидуй никому.

Крепко тесное объятье.

Время — кожа, а не платье.

Глубока его печать.

Словно с пальцев отпечатки,

С нас — его черты и складки,

Приглядевшись, можно взять.

(Александр Кушнер. Канва.

Ленинградское Отделение,

«Советский Писатель», 1981.)

Перевод песни

Zeiten wählen nicht

Sie leben und sterben in ihnen.

Mehr Vulgarität in der Welt

Nein, als betteln und tadeln.

Als ob Sie zu diesen gehen könnten

Wie auf dem Markt, ändern.

Egal welches Alter, die Eisenzeit.

Aber der wunderbare Garten raucht,

Eine Wolke scheint;

ich mit fünf Jahren

Sollte von Scharlach stammen

Stirb, lebe in einem Unschuldigen

Ein Zeitalter, in dem es keine Trauer gibt.

Sie werden sich glücklich schätzen,

Willst du nicht unter Grosny leben?

Träume nicht von der Pest

Florentiner und Lepra?

Möchten Sie in der ersten Klasse fahren?

Und nicht im Laderaum, im Halbdunkel?

Egal welches Alter, die Eisenzeit.

Aber der wunderbare Garten raucht,

Eine Wolke scheint;

Umarmung

Mein Jahrhundert, mein Rock auf Wiedersehen.

Die Zeit ist eine Prüfung.

Neide niemanden.

Eine feste Umarmung.

Zeit ist eine Haut, kein Kleid.

Tief ist sein Siegel.

Wie Fingerabdrücke

Von uns - seine Züge und Falten,

Bei genauerem Hinsehen kann man nehmen.

(Alexander Kushner. Leinwand.

Leningrader Zweig,

"Sowjetischer Schriftsteller", 1981.)

Weitere Lieder des Künstlers:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.